The Project Gutenberg eBook of The Importance of Being Earnest: A Trivial Comedy for Serious People
Title : The Importance of Being Earnest: A Trivial Comedy for Serious People
Author : Oscar Wilde
Release
date
:
March
1, 1997 [
eBook
#844]
Most
recently
updated:
February
13, 2021
Language : English
The Importance of Being Earnest
A Trivial Comedy for Serious People
THE PERSONS IN THE PLAY
John
Worthing, J.P.
Algernon
Moncrieff
Rev.
Canon
Chasuble, D.D.
Merriman,
Butler
Lane,
Manservant
Lady
Bracknell
Hon.
Gwendolen
Fairfax
Cecily
Cardew
Miss
Prism,
Governess
THE SCENES OF THE PLAY
ACT I. Algernon Moncrieff ’s Flat in Half - Moon Street, W.
ACT II. The Garden at the Manor House, Woolton.
ACT III. Drawing - Room at the Manor House, Woolton.
TIME: The Present.
LONDON: ST. JAMES’S THEATRE
Lessee and Manager: Mr. George Alexander
February 14th, 1895
* * * * *
John
Worthing, J.P.: Mr.
George
Alexander.
Algernon
Moncrieff: Mr.
Allen
Aynesworth.
Rev.
Canon
Chasuble, D.D.: Mr. H. H.
Vincent.
Merriman: Mr.
Frank
Dyall.
Lane: Mr. F.
Kinsey
Peile.
Lady
Bracknell:
Miss
Rose
Leclercq.
Hon.
Gwendolen
Fairfax:
Miss
Irene
Vanbrugh.
Cecily
Cardew:
Miss
Evelyn
Millard.
Miss
Prism:
Mrs.
George
Canninge.
FIRST ACT
SCENE
Morning - room in Algernon ’s flat in Half - Moon Street. The room is luxuriously and artistically furnished. The sound of a piano is heard in the adjoining room.
[ Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased, Algernon enters.]
ALGERNON.
Did you
hear
what I was
playing,
Lane?
LANE.
I
didn’t think it
polite
to
listen,
sir.
ALGERNON.
I’m
sorry
for that, for your
sake. I
don’t
play
accurately
—any one can
play
accurately
—but I
play
with
wonderful
expression. As far as the
piano
is
concerned,
sentiment
is my
forte. I
keep
science
for Life.
LANE.
Yes,
sir.
ALGERNON.
And,
speaking
of the
science
of Life, have you got the
cucumber
sandwiches
cut
for
Lady
Bracknell?
LANE.
Yes,
sir. [
Hands
them on a
salver.]
ALGERNON.
[
Inspects
them, takes two, and
sits
down on the
sofa.] Oh! . . . by the way,
Lane, I see from your
book
that on
Thursday
night, when
Lord
Shoreman
and Mr.
Worthing
were
dining
with me,
eight
bottles
of
champagne
are
entered
as having
been
consumed.
LANE.
Yes,
sir;
eight
bottles
and a
pint.
ALGERNON.
Why
is it that at a
bachelor’s
establishment
the
servants
invariably
drink
the
champagne? I
ask
merely
for
information.
LANE.
I
attribute
it to the
superior
quality
of the
wine,
sir. I have
often
observed
that in
married
households
the
champagne
is
rarely
of a first-
rate
brand.
ALGERNON.
Good
heavens
! Is
marriage
so
demoralising
as that?
LANE.
I
believe
it
is
a very
pleasant
state,
sir. I have had very little
experience
of it
myself
up to the
present. I have only been
married
once. That
was in
consequence
of a
misunderstanding
between
myself
and a
young
person.
ALGERNON.
[
Languidly
.
] I
don
’t know that I am much
interested
in your
family
life,
Lane.
LANE.
No,
sir; it is not a very
interesting
subject. I never think of it
myself.
ALGERNON.
Very
natural, I am
sure. That will do,
Lane,
thank
you.
LANE.
Thank
you,
sir. [
Lane
goes out.]
ALGERNON.
Lane
’s
views
on
marriage
seem
somewhat
lax.
Really, if the
lower
orders
don
’t set us a good
example, what on
earth
is the use of them? They
seem,
as a
class, to have
absolutely
no
sense
of
moral
responsibility.
[ Enter Lane .]
LANE.
Mr.
Ernest
Worthing.
[ Enter Jack .]
[ Lane goes out . ]
ALGERNON.
How are you, my
dear
Ernest? What
brings
you up to
town?
JACK.
Oh,
pleasure,
pleasure
! What
else
should
bring
one
anywhere?
Eating
as
usual, I
see,
Algy
!
ALGERNON.
[
Stiffly
.
] I
believe
it is
customary
in good
society
to take some
slight
refreshment
at
five
o’
clock. Where have you been since last
Thursday?
JACK.
[
Sitting
down on the
sofa.] In the
country.
ALGERNON.
What on
earth
do you do there?
JACK.
[
Pulling
off his
gloves
.
] When one is in
town
one
amuses
oneself. When
one is in the
country
one
amuses
other people. It is
excessively
boring.
ALGERNON.
And who are the people you
amuse?
JACK.
[
Airily
.
] Oh,
neighbours,
neighbours.
ALGERNON.
Got
nice
neighbours
in your part of
Shropshire?
JACK.
Perfectly
horrid
! Never
speak
to one of them.
ALGERNON.
How
immensely
you must
amuse
them! [
Goes
over and takes
sandwich.] By the way,
Shropshire
is your
county, is it not?
JACK.
Eh?
Shropshire?
Yes, of course.
Hallo
!
Why
all these
cups?
Why
cucumber
sandwiches?
Why
such
reckless
extravagance
in one so
young? Who is coming to
tea?
ALGERNON.
Oh!
merely
Aunt
Augusta
and
Gwendolen.
JACK.
How
perfectly
delightful
!
ALGERNON.
Yes, that is all very well; but I am
afraid
Aunt
Augusta
won’t
quite
approve
of your being here.
JACK.
May I
ask
why?
ALGERNON.
My
dear
fellow, the way you
flirt
with
Gwendolen
is
perfectly
disgraceful. It
is almost as
bad
as the way
Gwendolen
flirts
with you.
JACK.
I am in
love
with
Gwendolen. I have come up to
town
expressly
to
propose
to
her.
ALGERNON.
I thought you had come up for
pleasure? . . . I
call
that
business.
JACK.
How
utterly
unromantic
you are!
ALGERNON.
I
really
don
’t see
anything
romantic
in
proposing. It is very
romantic
to
be in
love. But there is nothing
romantic
about a
definite
proposal.
Why, one
may be
accepted. One
usually
is, I
believe. Then the
excitement
is all over.
The very
essence
of
romance
is
uncertainty. If
ever
I get
married, I’ll
certainly
try
to
forget
the fact.
JACK.
I have no
doubt
about that,
dear
Algy. The
Divorce
Court
was
specially
invented
for people
whose
memories
are so
curiously
constituted.
ALGERNON.
Oh! there is no use
speculating
on that
subject.
Divorces
are made in
Heaven
—[
Jack
puts out his hand to take a
sandwich.
Algernon
at once
interferes.]
Please
don
’t
touch
the
cucumber
sandwiches. They are
ordered
specially
for
Aunt
Augusta. [
Takes
one and
eats
it.]
JACK.
Well, you have been
eating
them all the time.
ALGERNON.
That is
quite
a
different
matter. She is my
aunt. [
Takes
plate
from
below.]
Have some
bread
and
butter. The
bread
and
butter
is for
Gwendolen.
Gwendolen
is
devoted
to
bread
and
butter.
JACK.
[
Advancing
to
table
and
helping
himself.] And very good
bread
and
butter
it is
too.
ALGERNON.
Well, my
dear
fellow, you
need
not
eat
as if you were going to
eat
it all. You
behave
as if you were
married
to her
already. You are not
married
to her
already, and I
don
’t think you
ever
will be.
JACK.
Why
on
earth
do you say that?
ALGERNON.
Well, in the first place
girls
never
marry
the men they
flirt
with.
Girls
don
’t think it right.
JACK.
Oh, that is
nonsense
!
ALGERNON.
It
isn’t. It is a great
truth. It
accounts
for the
extraordinary
number
of
bachelors
that one sees all over the place. In the
second
place, I
don
’t
give
my
consent.
JACK.
Your
consent
!
ALGERNON.
My
dear
fellow,
Gwendolen
is my first
cousin. And before I
allow
you to
marry
her, you will have to
clear
up the
whole
question
of
Cecily. [
Rings
bell.]
JACK.
Cecily
! What on
earth
do you
mean? What do you
mean,
Algy, by
Cecily
! I
don
’t know any one of the
name
of
Cecily.
[ Enter Lane .]
ALGERNON.
Bring
me that
cigarette
case
Mr.
Worthing
left in the
smoking
-
room
the last
time he
dined
here.
LANE.
Yes,
sir. [
Lane
goes out.]
JACK.
Do you
mean
to say you have had my
cigarette
case
all this time? I
wish
to
goodness
you had
let
me know. I have been
writing
frantic
letters
to
Scotland
Yard
about it. I was very
nearly
offering
a
large
reward.
ALGERNON.
Well, I
wish
you would
offer
one. I
happen
to be more than
usually
hard
up.
JACK.
There is no good
offering
a
large
reward
now that the
thing
is found.
[ Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at once. Lane goes out.]
ALGERNON.
I think that is
rather
mean
of you,
Ernest, I must say. [
Opens
case
and
examines
it.] However, it makes no
matter, for, now that I
look
at the
inscription
inside, I
find
that the
thing
isn
’t
yours
after all.
JACK.
Of course it’s
mine. [
Moving
to him.] You have seen me with it a
hundred
times, and you have no right
whatsoever
to
read
what is
written
inside. It is a
very
ungentlemanly
thing
to
read
a
private
cigarette
case.
ALGERNON.
Oh! it is
absurd
to have a
hard
and
fast
rule
about what one should
read
and
what one
shouldn’t. More than
half
of
modern
culture
depends
on what one
shouldn
’t
read.
JACK.
I am
quite
aware
of the fact, and I
don
’t
propose
to
discuss
modern
culture. It
isn
’t the
sort
of
thing
one should
talk
of in
private. I
simply
want
my
cigarette
case
back.
ALGERNON.
Yes; but this
isn
’t your
cigarette
case. This
cigarette
case
is a
present
from some one of the
name
of
Cecily, and you said you
didn
’t know any one
of that
name.
JACK.
Well, if you
want
to know,
Cecily
happens
to be my
aunt.
ALGERNON.
Your
aunt
!
JACK.
Yes.
Charming
old
lady
she is, too.
Lives
at
Tunbridge
Wells. Just
give
it back
to me,
Algy.
ALGERNON.
[
Retreating
to back of
sofa.] But
why
does she
call
herself
little
Cecily
if
she is your
aunt
and lives at
Tunbridge
Wells? [
Reading.] ‘From little
Cecily
with her
fondest
love.’
JACK.
[
Moving
to
sofa
and
kneeling
upon it.] My
dear
fellow, what on
earth
is there
in that? Some
aunts
are
tall, some
aunts
are not
tall. That is a
matter
that
surely
an
aunt
may be
allowed
to
decide
for
herself. You
seem
to think that
every
aunt
should be
exactly
like your
aunt
! That is
absurd
! For
Heaven
’s
sake
give
me back my
cigarette
case. [
Follows
Algernon
round
the
room.]
ALGERNON.
Yes. But
why
does your
aunt
call
you her
uncle? ‘From little
Cecily, with
her
fondest
love
to her
dear
Uncle
Jack.’ There is no
objection, I
admit,
to an
aunt
being a small
aunt, but
why
an
aunt, no
matter
what her
size
may be,
should
call
her own
nephew
her
uncle, I can’t
quite
make out.
Besides,
your
name
isn
’t
Jack
at all; it is
Ernest.
JACK.
It
isn
’t
Ernest; it’s
Jack.
ALGERNON.
You have always told me it was
Ernest. I have
introduced
you to every one as
Ernest. You
answer
to the
name
of
Ernest. You
look
as if your
name
was
Ernest.
You are the most
earnest
-
looking
person
I
ever
saw
in my life. It is
perfectly
absurd
your saying that your
name
isn
’t
Ernest. It’s on your
cards.
Here is one of them. [
Taking
it from
case.] ‘Mr.
Ernest
Worthing, B. 4,
The
Albany.’ I’ll
keep
this as a
proof
that your
name
is
Ernest
if
ever
you
attempt
to
deny
it to me, or to
Gwendolen, or to any one
else. [
Puts
the
card
in his
pocket.]
JACK.
Well, my
name
is
Ernest
in
town
and
Jack
in the
country, and the
cigarette
case
was
given
to me in the
country.
ALGERNON.
Yes, but that does not
account
for the fact that your small
Aunt
Cecily, who
lives at
Tunbridge
Wells,
calls
you her
dear
uncle. Come, old
boy, you had much
better have the
thing
out at once.
JACK.
My
dear
Algy, you
talk
exactly
as if you were a
dentist. It is very
vulgar
to
talk
like a
dentist
when one
isn
’t a
dentist. It
produces
a
false
impression.
ALGERNON.
Well, that is
exactly
what
dentists
always do. Now, go on!
Tell
me the
whole
thing. I may
mention
that I have always
suspected
you of being a
confirmed
and
secret
Bunburyist; and I am
quite
sure
of it now.
JACK.
Bunburyist? What on
earth
do you
mean
by a
Bunburyist?
ALGERNON.
I’ll
reveal
to you the
meaning
of that
incomparable
expression
as
soon
as
you are
kind
enough to
inform
me
why
you are
Ernest
in
town
and
Jack
in the
country.
JACK.
Well,
produce
my
cigarette
case
first.
ALGERNON.
Here it is. [
Hands
cigarette
case.] Now
produce
your
explanation, and
pray
make
it
improbable. [
Sits
on
sofa.]
JACK.
My
dear
fellow, there is nothing
improbable
about my
explanation
at all. In
fact it’s
perfectly
ordinary. Old Mr.
Thomas
Cardew, who
adopted
me when
I was a little
boy, made me in his will
guardian
to his
grand
-
daughter,
Miss
Cecily
Cardew.
Cecily, who
addresses
me as her
uncle
from
motives
of
respect
that you could not
possibly
appreciate, lives at my place in the
country
under
the
charge
of her
admirable
governess,
Miss
Prism.
ALGERNON.
Where is that place in the
country, by the way?
JACK.
That is nothing to you,
dear
boy. You are not going to be
invited. . . I may
tell
you
candidly
that the place is not in
Shropshire.
ALGERNON.
I
suspected
that, my
dear
fellow
! I have
Bunburyed
all over
Shropshire
on two
separate
occasions. Now, go on.
Why
are you
Ernest
in
town
and
Jack
in the
country?
JACK.
My
dear
Algy, I
don
’t know
whether
you will be
able
to
understand
my
real
motives. You are
hardly
serious
enough. When one is placed in the
position
of
guardian, one has to
adopt
a very high
moral
tone
on all
subjects. It’s
one’s
duty
to do so. And as a high
moral
tone
can
hardly
be said to
conduce
very much to
either
one’s
health
or one’s
happiness, in
order
to get up to
town
I have always
pretended
to have a
younger
brother
of
the
name
of
Ernest, who lives in the
Albany, and gets into the most
dreadful
scrapes. That, my
dear
Algy, is the
whole
truth
pure
and
simple.
ALGERNON.
The
truth
is
rarely
pure
and never
simple.
Modern
life would be very
tedious
if
it were
either, and
modern
literature
a
complete
impossibility
!
JACK.
That
wouldn’t be at all a
bad
thing.
ALGERNON.
Literary
criticism
is not your
forte, my
dear
fellow.
Don’t
try
it. You
should
leave
that to people who
haven’t been at a
University. They do it
so well in the
daily
papers. What you
really
are is a
Bunburyist. I was
quite
right in saying you were a
Bunburyist. You are one of the most
advanced
Bunburyists
I know.
JACK.
What on
earth
do you
mean?
ALGERNON.
You have
invented
a very
useful
younger
brother
called
Ernest, in
order
that
you may be
able
to come up to
town
as
often
as you like. I have
invented
an
invaluable
permanent
invalid
called
Bunbury, in
order
that I may be
able
to go
down into the
country
whenever
I
choose.
Bunbury
is
perfectly
invaluable. If it
wasn’t for
Bunbury
’s
extraordinary
bad
health, for
instance, I
wouldn
’t be
able
to
dine
with you at
Willis’s to-night, for I have
been
really
engaged
to
Aunt
Augusta
for more than a
week.
JACK.
I
haven
’t
asked
you to
dine
with me
anywhere
to-night.
ALGERNON.
I know. You are
absurdly
careless
about
sending
out
invitations. It is very
foolish
of you. Nothing
annoys
people so much as not
receiving
invitations.
JACK.
You had much better
dine
with your
Aunt
Augusta.
ALGERNON.
I
haven
’t the smallest
intention
of doing
anything
of the
kind. To
begin
with, I
dined
there on
Monday, and once a
week
is
quite
enough to
dine
with
one’s own
relations. In the
second
place,
whenever
I do
dine
there I am
always
treated
as a
member
of the
family, and
sent
down with
either
no
woman
at
all, or two. In the
third
place, I know
perfectly
well
whom
she will place me
next
to, to-night. She will place me
next
Mary
Farquhar, who always
flirts
with
her own
husband
across
the
dinner
-
table. That is not very
pleasant.
Indeed, it
is not even
decent. . . and that
sort
of
thing
is
enormously
on the
increase.
The
amount
of
women
in
London
who
flirt
with their own
husbands
is
perfectly
scandalous. It
looks
so
bad. It is
simply
washing
one’s
clean
linen
in
public.
Besides, now that I know you to be a
confirmed
Bunburyist
I
naturally
want
to
talk
to you about
Bunburying. I
want
to
tell
you the
rules.
JACK.
I’m not a
Bunburyist
at all. If
Gwendolen
accepts
me, I am going to
kill
my
brother,
indeed
I think I’ll
kill
him in any
case.
Cecily
is a little
too much
interested
in him. It is
rather
a
bore. So I am going to get
rid
of
Ernest. And I
strongly
advise
you to do the same with Mr. . . . with your
invalid
friend
who has the
absurd
name.
ALGERNON.
Nothing will
induce
me to part with
Bunbury, and if you
ever
get
married, which
seems
to me
extremely
problematic, you will be very
glad
to know
Bunbury. A man
who
marries
without knowing
Bunbury
has a very
tedious
time of it.
JACK.
That is
nonsense. If I
marry
a
charming
girl
like
Gwendolen, and she is the
only
girl
I
ever
saw
in my life that I would
marry, I
certainly
won
’t
want
to know
Bunbury.
ALGERNON.
Then your
wife
will. You
don
’t
seem
to
realise, that in
married
life
three is
company
and two is
none.
JACK.
[
Sententiously.] That, my
dear
young
friend, is the
theory
that the
corrupt
French
Drama
has been
propounding
for the last
fifty
years.
ALGERNON.
Yes; and that the
happy
English
home has
proved
in
half
the time.
JACK.
For
heaven’s
sake,
don
’t
try
to be
cynical. It’s
perfectly
easy
to be
cynical.
ALGERNON.
My
dear
fellow, it
isn
’t
easy
to be
anything
nowadays. There’s such
a
lot
of
beastly
competition
about. [The
sound
of an
electric
bell
is
heard.]
Ah! that must be
Aunt
Augusta. Only
relatives, or
creditors,
ever
ring
in that
Wagnerian
manner. Now, if I get her out of the way for
ten
minutes, so that you
can have an
opportunity
for
proposing
to
Gwendolen, may I
dine
with you
to-night at
Willis
’s?
JACK.
I
suppose
so, if you
want
to.
ALGERNON.
Yes, but you must be
serious
about it. I
hate
people who are not
serious
about
meals. It is so
shallow
of them.
[ Enter Lane .]
LANE.
Lady
Bracknell
and
Miss
Fairfax.
[ Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and Gwendolen .]
LADY
BRACKNELL.
Good
afternoon,
dear
Algernon, I
hope
you are
behaving
very well.
ALGERNON.
I’m
feeling
very well,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
That’s not
quite
the same
thing. In fact the two
things
rarely
go
together. [
Sees
Jack
and
bows
to him with
icy
coldness.]
ALGERNON.
[To
Gwendolen
.]
Dear
me, you are
smart
!
GWENDOLEN.
I am always
smart
! Am I not, Mr.
Worthing?
JACK.
You’re
quite
perfect,
Miss
Fairfax.
GWENDOLEN.
Oh! I
hope
I am not that. It would
leave
no
room
for
developments, and I
intend
to
develop
in many
directions. [
Gwendolen
and
Jack
sit
down
together
in the
corner.]
LADY
BRACKNELL.
I’m
sorry
if we are a little
late,
Algernon, but I was
obliged
to
call
on
dear
Lady
Harbury. I
hadn’t been there since her
poor
husband
’s
death. I never
saw
a
woman
so
altered; she
looks
quite
twenty
years
younger.
And now I’ll have a
cup
of
tea, and one of those
nice
cucumber
sandwiches
you
promised
me.
ALGERNON.
Certainly,
Aunt
Augusta. [
Goes
over to
tea
-
table.]
LADY
BRACKNELL.
Won’t you come and
sit
here,
Gwendolen?
GWENDOLEN.
Thanks,
mamma, I’m
quite
comfortable
where I am.
ALGERNON.
[
Picking
up
empty
plate
in
horror.] Good
heavens
!
Lane
!
Why
are there no
cucumber
sandwiches? I
ordered
them
specially.
LANE.
[
Gravely.] There were no
cucumbers
in the
market
this
morning,
sir. I went down
twice.
ALGERNON.
No
cucumbers
!
LANE.
No,
sir. Not even for
ready
money.
ALGERNON.
That will do,
Lane,
thank
you.
LANE.
Thank
you,
sir. [
Goes
out.]
ALGERNON.
I am
greatly
distressed,
Aunt
Augusta, about there being no
cucumbers, not even
for
ready
money.
LADY
BRACKNELL.
It
really
makes no
matter,
Algernon. I had some
crumpets
with
Lady
Harbury, who
seems
to me to be
living
entirely
for
pleasure
now.
ALGERNON.
I
hear
her
hair
has
turned
quite
gold
from
grief.
LADY
BRACKNELL.
It
certainly
has
changed
its
colour. From what
cause
I, of course,
cannot
say.
[
Algernon
crosses
and hands
tea.]
Thank
you. I’ve
quite
a
treat
for you to-night,
Algernon. I am going to
send
you down with
Mary
Farquhar. She
is such a
nice
woman, and so
attentive
to her
husband. It’s
delightful
to
watch
them.
ALGERNON.
I am
afraid,
Aunt
Augusta, I
shall
have to
give
up the
pleasure
of
dining
with
you to-night after all.
LADY
BRACKNELL.
[
Frowning.] I
hope
not,
Algernon. It would put my
table
completely
out. Your
uncle
would have to
dine
upstairs.
Fortunately
he is
accustomed
to that.
ALGERNON.
It is a great
bore, and, I
need
hardly
say, a
terrible
disappointment
to me,
but the fact is I have just had a
telegram
to say that my
poor
friend
Bunbury
is very
ill
again. [
Exchanges
glances
with
Jack
.] They
seem
to think I
should be with him.
LADY
BRACKNELL.
It is very
strange. This Mr.
Bunbury
seems
to
suffer
from
curiously
bad
health.
ALGERNON.
Yes;
poor
Bunbury
is a
dreadful
invalid.
LADY
BRACKNELL.
Well, I must say,
Algernon, that I think it is high time that Mr.
Bunbury
made
up his
mind
whether
he was going to
live
or to
die. This
shilly
-
shallying
with
the
question
is
absurd.
Nor
do I in any way
approve
of the
modern
sympathy
with
invalids. I
consider
it
morbid.
Illness
of any
kind
is
hardly
a
thing
to be
encouraged
in
others.
Health
is the
primary
duty
of life. I am always
telling
that to your
poor
uncle, but he never
seems
to take much
notice. . . as far as
any
improvement
in his
ailment
goes. I should be much
obliged
if you would
ask
Mr.
Bunbury, from me, to be
kind
enough not to have a
relapse
on
Saturday, for
I
rely
on you to
arrange
my
music
for me. It is my last
reception, and one
wants
something that will
encourage
conversation,
particularly
at the end of
the
season
when every one has
practically
said
whatever
they had to say, which,
in most
cases, was
probably
not much.
ALGERNON.
I’ll
speak
to
Bunbury,
Aunt
Augusta, if he is still
conscious, and I
think I can
promise
you he’ll be all right by
Saturday. Of course the
music
is a great
difficulty. You see, if one
plays
good
music, people
don
’t
listen, and if one
plays
bad
music
people
don
’t
talk. But
I’ll
run
over the
programme
I’ve
drawn
out, if you will
kindly
come
into the
next
room
for a
moment.
LADY
BRACKNELL.
Thank
you,
Algernon. It is very
thoughtful
of you. [
Rising, and
following
Algernon
.] I’m
sure
the
programme
will be
delightful, after a few
expurgations.
French
songs
I
cannot
possibly
allow. People always
seem
to think
that they are
improper, and
either
look
shocked, which is
vulgar, or
laugh,
which is
worse. But
German
sounds
a
thoroughly
respectable
language, and
indeed, I
believe
is so.
Gwendolen, you will
accompany
me.
GWENDOLEN.
Certainly,
mamma.
[ Lady Bracknell and Algernon go into the music - room, Gwendolen remains behind.]
JACK.
Charming
day it has been,
Miss
Fairfax.
GWENDOLEN.
Pray
don
’t
talk
to me about the
weather, Mr.
Worthing.
Whenever
people
talk
to me about the
weather, I always
feel
quite
certain
that they
mean
something
else. And that makes me so
nervous.
JACK.
I
do
mean
something
else.
GWENDOLEN.
I thought so. In fact, I am never
wrong.
JACK.
And I would like to be
allowed
to take
advantage
of
Lady
Bracknell
’s
temporary
absence. . .
GWENDOLEN.
I would
certainly
advise
you to do so.
Mamma
has a way of coming back
suddenly
into a
room
that I have
often
had to
speak
to her about.
JACK.
[
Nervously.]
Miss
Fairfax,
ever
since I
met
you I have
admired
you more than
any
girl. . . I have
ever
met
since. . . I
met
you.
GWENDOLEN.
Yes, I am
quite
well
aware
of the fact. And I
often
wish
that in public, at any
rate, you had been more
demonstrative. For me you have always had an
irresistible
fascination. Even before I
met
you I was far from
indifferent
to
you. [
Jack
looks
at her in
amazement.] We
live, as I
hope
you know, Mr.
Worthing, in an
age
of
ideals. The fact is
constantly
mentioned
in the more
expensive
monthly
magazines, and has
reached
the
provincial
pulpits, I am told;
and my
ideal
has always been to
love
some one of the
name
of
Ernest. There is
something in that
name
that
inspires
absolute
confidence. The
moment
Algernon
first
mentioned
to me that he had a
friend
called
Ernest, I
knew
I was
destined
to
love
you.
JACK.
You
really
love
me,
Gwendolen?
GWENDOLEN.
Passionately
!
JACK.
Darling
! You
don
’t know how
happy
you’ve made me.
GWENDOLEN.
My own
Ernest
!
JACK.
But you
don
’t
really
mean
to say that you
couldn’t
love
me if my
name
wasn
’t
Ernest?
GWENDOLEN.
But your
name
is
Ernest.
JACK.
Yes, I know it is. But
supposing
it was something
else? Do you
mean
to say you
couldn
’t
love
me then?
GWENDOLEN.
[
Glibly.] Ah! that is
clearly
a
metaphysical
speculation, and like most
metaphysical
speculations
has very little
reference
at all to the
actual
facts
of
real
life, as we know them.
JACK.
Personally,
darling, to
speak
quite
candidly, I
don
’t much
care
about the
name
of
Ernest. . . I
don
’t think the
name
suits
me at all.
GWENDOLEN.
It
suits
you
perfectly. It is a
divine
name. It has a
music
of its own. It
produces
vibrations.
JACK.
Well,
really,
Gwendolen, I must say that I think there are
lots
of other much
nicer
names. I think
Jack, for
instance, a
charming
name.
GWENDOLEN.
Jack? . . . No, there is very little
music
in the
name
Jack, if any at all,
indeed. It does not
thrill. It
produces
absolutely
no
vibrations. . . I have
known
several
Jacks, and they all, without
exception, were more than
usually
plain.
Besides,
Jack
is a
notorious
domesticity
for
John
! And I
pity
any
woman
who is
married
to a man
called
John. She would
probably
never be
allowed
to
know the
entrancing
pleasure
of a
single
moment
’s
solitude. The only
really
safe
name
is
Ernest.
JACK.
Gwendolen, I must get
christened
at once—I
mean
we must get
married
at
once. There is no time to be
lost.
GWENDOLEN.
Married, Mr.
Worthing?
JACK.
[
Astounded.] Well. . .
surely. You know that I
love
you, and you
led
me to
believe,
Miss
Fairfax, that you were not
absolutely
indifferent
to me.
GWENDOLEN.
I
adore
you. But you
haven
’t
proposed
to me yet. Nothing has been said at
all about
marriage. The
subject
has not even been
touched
on.
JACK.
Well. . . may I
propose
to you now?
GWENDOLEN.
I think it would be an
admirable
opportunity. And to
spare
you any
possible
disappointment, Mr.
Worthing, I think it only
fair
to
tell
you
quite
frankly
before-hand that I am
fully
determined
to
accept
you.
JACK.
Gwendolen
!
GWENDOLEN.
Yes, Mr.
Worthing, what have you got to say to me?
JACK.
You know what I have got to say to you.
GWENDOLEN.
Yes, but you
don
’t say it.
JACK.
Gwendolen, will you
marry
me? [
Goes
on his
knees.]
GWENDOLEN.
Of course I will,
darling. How long you have been about it! I am
afraid
you
have had very little
experience
in how to
propose.
JACK.
My own one, I have never
loved
any one in the world but you.
GWENDOLEN.
Yes, but men
often
propose
for
practice. I know my
brother
Gerald
does. All my
girl
-
friends
tell
me so. What
wonderfully
blue
eyes
you have,
Ernest
! They are
quite,
quite,
blue. I
hope
you will always
look
at me just like that,
especially
when there are other people
present. [
Enter
Lady
Bracknell
.]
LADY
BRACKNELL.
Mr.
Worthing
!
Rise,
sir, from this
semi
-
recumbent
posture. It is most
indecorous.
GWENDOLEN.
Mamma
! [He
tries
to
rise; she
restrains
him.] I must
beg
you to
retire. This is
no place for you.
Besides, Mr.
Worthing
has not
quite
finished
yet.
LADY
BRACKNELL.
Finished
what, may I
ask?
GWENDOLEN.
I am
engaged
to Mr.
Worthing,
mamma. [They
rise
together.]
LADY
BRACKNELL.
Pardon
me, you are not
engaged
to any one. When you do
become
engaged
to some
one, I, or your
father, should his
health
permit
him, will
inform
you of the
fact. An
engagement
should come on a
young
girl
as a
surprise,
pleasant
or
unpleasant, as the
case
may be. It is
hardly
a
matter
that she could be
allowed
to
arrange
for
herself. . . And now I have a few
questions
to put to you, Mr.
Worthing. While I am making these
inquiries, you,
Gwendolen, will
wait
for me
below
in the
carriage.
GWENDOLEN.
[
Reproachfully.]
Mamma
!
LADY
BRACKNELL.
In the
carriage,
Gwendolen
! [
Gwendolen
goes to the
door. She and
Jack
blow
kisses
to each other
behind
Lady
Bracknell
’s
back.
Lady
Bracknell
looks
vaguely
about as if she could not
understand
what the
noise
was.
Finally
turns
round.]
Gwendolen, the
carriage
!
GWENDOLEN.
Yes,
mamma. [
Goes
out,
looking
back at
Jack
.]
LADY
BRACKNELL.
[
Sitting
down.] You can take a
seat, Mr.
Worthing.
[ Looks in her pocket for note - book and pencil.]
JACK.
Thank
you,
Lady
Bracknell, I
prefer
standing.
LADY
BRACKNELL.
[
Pencil
and
note
-
book
in hand.] I
feel
bound
to
tell
you that you are not down
on my
list
of
eligible
young
men,
although
I have the same
list
as the
dear
Duchess
of
Bolton
has. We work
together, in fact. However, I am
quite
ready
to
enter
your
name, should your
answers
be what a
really
affectionate
mother
requires. Do you
smoke?
JACK.
Well,
yes, I must
admit
I
smoke.
LADY
BRACKNELL.
I am
glad
to
hear
it. A man should always have an
occupation
of some
kind.
There are far too many
idle
men in
London
as it is. How old are you?
JACK.
Twenty
-
nine.
LADY
BRACKNELL.
A very good
age
to be
married
at. I have always been of
opinion
that a man who
desires
to get
married
should know
either
everything
or nothing. Which do you
know?
JACK.
[After some
hesitation.] I know nothing,
Lady
Bracknell.
LADY
BRACKNELL.
I am
pleased
to
hear
it. I do not
approve
of
anything
that
tampers
with
natural
ignorance.
Ignorance
is like a
delicate
exotic
fruit;
touch
it and the
bloom
is
gone. The
whole
theory
of
modern
education
is
radically
unsound.
Fortunately
in
England, at any
rate,
education
produces
no
effect
whatsoever. If it did, it
would
prove
a
serious
danger
to the
upper
classes, and
probably
lead
to
acts
of
violence
in
Grosvenor
Square. What is your
income?
JACK.
Between
seven
and
eight
thousand
a year.
LADY
BRACKNELL.
[
Makes
a
note
in her
book.] In
land, or in
investments?
JACK.
In
investments,
chiefly.
LADY
BRACKNELL.
That is
satisfactory. What between the
duties
expected
of one during
one’s
lifetime, and the
duties
exacted
from one after one’s
death,
land
has
ceased
to be
either
a
profit
or a
pleasure. It
gives
one
position, and
prevents
one from
keeping
it up. That’s all that can be said about
land.
JACK.
I have a
country
house with some
land, of course,
attached
to it, about
fifteen
hundred
acres, I
believe; but I
don
’t
depend
on that for my
real
income.
In fact, as far as I can make out, the
poachers
are the only people who make
anything
out of it.
LADY
BRACKNELL.
A
country
house! How many
bedrooms? Well, that
point
can be
cleared
up
afterwards. You have a
town
house, I
hope? A
girl
with a
simple,
unspoiled
nature, like
Gwendolen, could
hardly
be
expected
to
reside
in the
country.
JACK.
Well, I own a house in
Belgrave
Square, but it is
let
by the year to
Lady
Bloxham. Of course, I can get it back
whenever
I like, at
six
months’
notice.
LADY
BRACKNELL.
Lady
Bloxham? I
don
’t know her.
JACK.
Oh, she goes about very little. She is a
lady
considerably
advanced
in years.
LADY
BRACKNELL.
Ah,
nowadays
that is no
guarantee
of
respectability
of
character. What number
in
Belgrave
Square?
JACK.
149.
LADY
BRACKNELL.
[
Shaking
her head.] The
unfashionable
side. I thought there was something.
However, that could
easily
be
altered.
JACK.
Do you
mean
the
fashion, or the
side?
LADY
BRACKNELL.
[
Sternly.] Both, if
necessary, I
presume. What are your
politics?
JACK.
Well, I am
afraid
I
really
have
none. I am a
Liberal
Unionist.
LADY
BRACKNELL.
Oh, they
count
as
Tories. They
dine
with us. Or come in the evening, at any
rate. Now to
minor
matters. Are your
parents
living?
JACK.
I have
lost
both my
parents.
LADY
BRACKNELL.
To
lose
one
parent, Mr.
Worthing, may be
regarded
as a
misfortune; to
lose
both
looks
like
carelessness. Who was your
father? He was
evidently
a man of some
wealth. Was he
born
in what the
Radical
papers
call
the
purple
of
commerce, or
did he
rise
from the
ranks
of the
aristocracy?
JACK.
I am
afraid
I
really
don
’t know. The fact is,
Lady
Bracknell, I said I
had
lost
my
parents. It would be
nearer
the
truth
to say that my
parents
seem
to have
lost
me. . . I
don
’t
actually
know who I am by
birth. I was. .
. well, I was found.
LADY
BRACKNELL.
Found!
JACK.
The
late
Mr.
Thomas
Cardew, an old
gentleman
of a very
charitable
and
kindly
disposition, found me, and
gave
me the
name
of
Worthing, because he
happened
to
have a first-
class
ticket
for
Worthing
in his
pocket
at the time.
Worthing
is a
place in
Sussex. It is a
seaside
resort.
LADY
BRACKNELL.
Where did the
charitable
gentleman
who had a first-
class
ticket
for this
seaside
resort
find
you?
JACK.
[
Gravely.] In a hand-
bag.
LADY
BRACKNELL.
A hand-
bag?
JACK.
[Very
seriously.]
Yes,
Lady
Bracknell. I was in a hand-
bag
—a
somewhat
large,
black
leather
hand-
bag, with
handles
to it—an
ordinary
hand-
bag
in
fact.
LADY
BRACKNELL.
In what
locality
did this Mr.
James, or
Thomas,
Cardew
come
across
this
ordinary
hand-
bag?
JACK.
In the
cloak
-
room
at
Victoria
Station. It was
given
to him in
mistake
for his
own.
LADY
BRACKNELL.
The
cloak
-
room
at
Victoria
Station?
JACK.
Yes. The
Brighton
line.
LADY
BRACKNELL.
The
line
is
immaterial. Mr.
Worthing, I
confess
I
feel
somewhat
bewildered
by
what you have just told me. To be
born, or at any
rate
bred, in a hand-
bag,
whether
it had
handles
or not,
seems
to me to
display
a
contempt
for the
ordinary
decencies
of
family
life that
reminds
one of the
worst
excesses
of the
French
Revolution. And I
presume
you know what that
unfortunate
movement
led
to? As for the
particular
locality
in which the hand-
bag
was found, a
cloak
-
room
at a
railway
station
might
serve
to
conceal
a
indiscretion
—has
probably,
indeed, been used for that
purpose
before
now—but it could
hardly
be
regarded
as an
assured
basis
for a
recognised
position
in good
society.
JACK.
May I
ask
you then what you would
advise
me to do? I
need
hardly
say I would do
anything
in the world to
ensure
Gwendolen
’s
happiness.
LADY
BRACKNELL.
I would
strongly
advise
you, Mr.
Worthing, to
try
and
acquire
some
relations
as
soon
as
possible, and to make a
definite
effort
to
produce
at any
rate
one
parent, of
either
sex, before the
season
is
quite
over.
JACK.
Well, I
don
’t see how I could
possibly
manage
to do that. I can
produce
the hand-
bag
at any
moment. It is in my
dressing
-
room
at home. I
really
think
that should
satisfy
you,
Lady
Bracknell.
LADY
BRACKNELL.
Me,
sir
! What has it to do with me? You can
hardly
imagine
that I and
Lord
Bracknell
would
dream
of
allowing
our only
daughter
—a
girl
brought
up
with the
utmost
care
—to
marry
into a
cloak
-
room, and
form
an
alliance
with a
parcel? Good
morning, Mr.
Worthing
!
[ Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]
JACK.
Good
morning
! [
Algernon
, from the other
room,
strikes
up the
Wedding
March.
Jack
looks
perfectly
furious, and goes to the
door.] For
goodness
’
sake
don
’t
play
that
ghastly
tune,
Algy. How
idiotic
you are!
[The music stops and Algernon enters cheerily.]
ALGERNON.
Didn’t it go off all right, old
boy? You
don
’t
mean
to say
Gwendolen
refused
you? I know it is a way she has. She is always
refusing
people. I think it is most
ill
-
natured
of her.
JACK.
Oh,
Gwendolen
is as right as a
trivet. As far as she is
concerned, we are
engaged. Her
mother
is
perfectly
unbearable. Never
met
such a
Gorgon. . . I
don
’t
really
know what a
Gorgon
is like, but I am
quite
sure
that
Lady
Bracknell
is one. In any
case, she is a
monster, without being a
myth, which is
rather
unfair. . . I
beg
your
pardon,
Algy, I
suppose
I
shouldn
’t
talk
about your own
aunt
in that way before you.
ALGERNON.
My
dear
boy, I
love
hearing
my
relations
abused. It is the only
thing
that
makes me put up with them at all.
Relations
are
simply
a
tedious
pack
of
people, who
haven
’t got the
remotest
knowledge
of how to
live,
nor
the
smallest
instinct
about when to
die.
JACK.
Oh, that is
nonsense
!
ALGERNON.
It
isn
’t!
JACK.
Well, I
won
’t
argue
about the
matter. You always
want
to
argue
about
things.
ALGERNON.
That is
exactly
what
things
were
originally
made for.
JACK.
Upon my
word, if I thought that, I’d
shoot
myself. . . [A
pause.] You
don
’t think there is any
chance
of
Gwendolen
becoming
like her
mother
in
about a
hundred
and
fifty
years, do you,
Algy?
ALGERNON.
All
women
become
like their
mothers. That is their
tragedy. No man does.
That’s his.
JACK.
Is that
clever?
ALGERNON.
It is
perfectly
phrased
! and
quite
as
true
as any
observation
in
civilised
life
should be.
JACK.
I am
sick
to
death
of
cleverness.
Everybody
is
clever
nowadays. You can’t
go
anywhere
without
meeting
clever
people. The
thing
has
become
an
absolute
public
nuisance. I
wish
to
goodness
we had a few
fools
left.
ALGERNON.
We have.
JACK.
I should
extremely
like to
meet
them. What do they
talk
about?
ALGERNON.
The
fools? Oh! about the
clever
people, of course.
JACK.
What
fools
!
ALGERNON.
By the way, did you
tell
Gwendolen
the
truth
about your being
Ernest
in
town,
and
Jack
in the
country?
JACK.
[In a very
patronising
manner.] My
dear
fellow, the
truth
isn
’t
quite
the
sort
of
thing
one
tells
to a
nice,
sweet,
refined
girl. What
extraordinary
ideas
you have about the way to
behave
to a
woman
!
ALGERNON.
The only way to
behave
to a
woman
is to make
love
to her, if she is
pretty, and
to some one
else, if she is
plain.
JACK.
Oh, that is
nonsense.
ALGERNON.
What about your
brother? What about the
profligate
Ernest?
JACK.
Oh, before the end of the
week
I
shall
have got
rid
of him. I’ll say he
died
in
Paris
of
apoplexy.
Lots
of people
die
of
apoplexy,
quite
suddenly,
don
’t they?
ALGERNON.
Yes, but it’s
hereditary, my
dear
fellow. It’s a
sort
of
thing
that
runs
in
families. You had much better say a
severe
chill.
JACK.
You are
sure
a
severe
chill
isn
’t
hereditary, or
anything
of that
kind?
ALGERNON.
Of course it
isn
’t!
JACK.
Very well, then. My
poor
brother
Ernest
is
carried
off
suddenly, in
Paris, by a
severe
chill. That gets
rid
of him.
ALGERNON.
But I thought you said that. . .
Miss
Cardew
was a little too much
interested
in your
poor
brother
Ernest?
Won
’t she
feel
his
loss
a good
deal?
JACK.
Oh, that is all right.
Cecily
is not a
silly
romantic
girl, I am
glad
to say.
She has got a
capital
appetite, goes long
walks, and
pays
no
attention
at all
to her
lessons.
ALGERNON.
I would
rather
like to see
Cecily.
JACK.
I will take very good
care
you never do. She is
excessively
pretty, and she is
only just
eighteen.
ALGERNON.
Have you told
Gwendolen
yet that you have an
excessively
pretty
ward
who is
only just
eighteen?
JACK.
Oh! one
doesn’t
blurt
these
things
out to people.
Cecily
and
Gwendolen
are
perfectly
certain
to be
extremely
great
friends. I’ll
bet
you
anything
you like that
half
an
hour
after they have
met, they will be
calling
each other
sister.
ALGERNON.
Women
only do that when they have
called
each other a
lot
of other
things
first. Now, my
dear
boy, if we
want
to get a good
table
at
Willis
’s, we
really
must go and
dress. Do you know it is
nearly
seven?
JACK.
[
Irritably.] Oh! It always is
nearly
seven.
ALGERNON.
Well, I’m
hungry.
JACK.
I never
knew
you when you
weren’t. . .
ALGERNON.
What
shall
we do after
dinner? Go to a
theatre?
JACK.
Oh no! I
loathe
listening.
ALGERNON.
Well,
let
us go to the
Club?
JACK.
Oh, no! I
hate
talking.
ALGERNON.
Well, we might
trot
round
to the
Empire
at
ten?
JACK.
Oh, no! I can’t
bear
looking
at
things. It is so
silly.
ALGERNON.
Well, what
shall
we do?
JACK.
Nothing!
ALGERNON.
It is
awfully
hard
work doing nothing. However, I
don
’t
mind
hard
work
where there is no
definite
object
of any
kind.
[ Enter Lane .]
LANE.
Miss
Fairfax.
[ Enter Gwendolen . Lane goes out.]
ALGERNON.
Gwendolen, upon my
word
!
GWENDOLEN.
Algy,
kindly
turn
your back. I have something very
particular
to say to Mr.
Worthing.
ALGERNON.
Really,
Gwendolen, I
don
’t think I can
allow
this at all.
GWENDOLEN.
Algy, you always
adopt
a
strictly
immoral
attitude
towards
life. You are not
quite
old enough to do that. [
Algernon
retires
to the
fireplace.]
JACK.
My own
darling
!
GWENDOLEN.
Ernest, we may never be
married. From the
expression
on
mamma
’s
face
I
fear
we never
shall. Few
parents
nowadays
pay
any
regard
to what their
children
say to them. The old-
fashioned
respect
for the
young
is
fast
dying
out.
Whatever
influence
I
ever
had over
mamma, I
lost
at the
age
of three. But
although
she may
prevent
us from
becoming
man and
wife, and I may
marry
some
one
else, and
marry
often, nothing that she can
possibly
do can
alter
my
eternal
devotion
to you.
JACK.
Dear
Gwendolen
!
GWENDOLEN.
The
story
of your
romantic
origin, as
to me by
mamma, with
unpleasing
comments, has
naturally
stirred
the
deeper
fibres
of my
nature. Your
Christian
name
has an
irresistible
fascination. The
simplicity
of your
character
makes
you
exquisitely
incomprehensible
to me. Your
town
address
at the
Albany
I have.
What is your
address
in the
country?
JACK.
The
Manor
House,
Woolton,
Hertfordshire.
[ Algernon , who has been carefully listening, smiles to himself, and writes the address on his shirt - cuff. Then picks up the Railway Guide.]
GWENDOLEN.
There is a good
postal
service, I
suppose? It may be
necessary
to do something
desperate. That of course will
require
serious
consideration. I will
communicate
with you
daily.
JACK.
My own one!
GWENDOLEN.
How long do you
remain
in
town?
JACK.
Till
Monday.
GWENDOLEN.
Good!
Algy, you may
turn
round
now.
ALGERNON.
Thanks, I’ve
turned
round
already.
GWENDOLEN.
You may also
ring
the
bell.
JACK.
You will
let
me see you to your
carriage, my own
darling?
GWENDOLEN.
Certainly.
JACK.
[To
Lane
, who now
enters.] I will see
Miss
Fairfax
out.
LANE.
Yes,
sir. [
Jack
and
Gwendolen
go off.]
[ Lane presents several letters on a salver to Algernon . It is to be surmised that they are bills, as Algernon , after looking at the envelopes, tears them up.]
ALGERNON.
A
glass
of
sherry,
Lane.
LANE.
Yes,
sir.
ALGERNON.
To-
morrow,
Lane, I’m going
Bunburying.
LANE.
Yes,
sir.
ALGERNON.
I
shall
probably
not be back
till
Monday. You can put up my
dress
clothes, my
smoking
jacket, and all the
Bunbury
suits. . .
LANE.
Yes,
sir. [
Handing
sherry.]
ALGERNON.
I
hope
to-
morrow
will be a
fine
day,
Lane.
LANE.
It never is,
sir.
ALGERNON.
Lane, you’re a
perfect
pessimist.
LANE.
I do my
best
to
give
satisfaction,
sir.
[ Enter Jack . Lane goes off.]
JACK.
There’s a
sensible,
intellectual
girl
! the only
girl
I
ever
cared
for in
my life. [
Algernon
is
laughing
immoderately.] What on
earth
are you so
amused
at?
ALGERNON.
Oh, I’m a little
anxious
about
poor
Bunbury, that is all.
JACK.
If you
don
’t take
care, your
friend
Bunbury
will get you into a
serious
scrape
some day.
ALGERNON.
I
love
scrapes. They are the only
things
that are never
serious.
JACK.
Oh, that’s
nonsense,
Algy. You never
talk
anything
but
nonsense.
ALGERNON.
Nobody
ever
does.
[ Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a cigarette, reads his shirt - cuff, and smiles.]
ACT DROP
end chapter
SECOND ACT
SCENE
Garden at the Manor House. A flight of grey stone steps leads up to the house. The garden, an old- fashioned one, full of roses. Time of year, July. Basket chairs, and a table covered with books, are set under a large yew - tree.
[ Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back watering flowers.]
MISS
PRISM.
[
Calling.]
Cecily,
Cecily
!
Surely
such a
utilitarian
occupation
as the watering
of
flowers
is
rather
Moulton’s
duty
than
yours?
Especially
at a
moment
when
intellectual
pleasures
await
you. Your
German
grammar
is on the
table.
Pray
open
it at
page
fifteen. We will
repeat
yesterday’s
lesson.
CECILY.
[
Coming
over very
slowly.] But I
don
’t like
German. It
isn
’t at all
a
becoming
language. I know
perfectly
well that I
look
quite
plain
after my
German
lesson.
MISS
PRISM.
Child, you know how
anxious
your
guardian
is that you should
improve
yourself
in every way. He
laid
particular
stress
on your
German, as he was
leaving
for
town
yesterday.
Indeed, he always
lays
stress
on your
German
when he is
leaving
for
town.
CECILY.
Dear
Uncle
Jack
is so very
serious
!
Sometimes
he is so
serious
that I think he
cannot
be
quite
well.
MISS
PRISM.
[
Drawing
herself
up.] Your
guardian
enjoys
the
best
of
health, and his
gravity
of
demeanour
is
especially
to be
commended
in one so
comparatively
young
as he
is. I know no one who has a higher
sense
of
duty
and
responsibility.
CECILY.
I
suppose
that is
why
he
often
looks
a little
bored
when we three are
together.
MISS
PRISM.
Cecily
! I am
surprised
at you. Mr.
Worthing
has many
troubles
in his life.
Idle
merriment
and
triviality
would be out of place in his
conversation. You must
remember
his
constant
anxiety
about that
unfortunate
young
man his
brother.
CECILY.
I
wish
Uncle
Jack
would
allow
that
unfortunate
young
man, his
brother, to come
down here
sometimes. We might have a good
influence
over him,
Miss
Prism. I am
sure
you
certainly
would. You know
German, and
geology, and
things
of that
kind
influence
a man very much. [
Cecily
begins
to
write
in her
diary.]
MISS
PRISM.
[
Shaking
her head.] I do not think that even I could
produce
any
effect
on a
character
that
according
to his own
brother
’s
admission
is
irretrievably
weak
and
vacillating.
Indeed
I am not
sure
that I would
desire
to
reclaim
him.
I am not in
favour
of this
modern
mania
for
turning
bad
people into good people
at a
moment
’s
notice. As a man
sows
so
let
him
reap. You must put away
your
diary,
Cecily. I
really
don
’t see
why
you should
keep
a
diary
at
all.
CECILY.
I
keep
a
diary
in
order
to
enter
the
wonderful
secrets
of my life. If I
didn
’t
write
them down, I should
probably
forget
all about them.
MISS
PRISM.
Memory, my
dear
Cecily, is the
diary
that we all
carry
about with us.
CECILY.
Yes, but it
usually
chronicles
the
things
that have never
happened, and
couldn
’t
possibly
have
happened. I
believe
that
Memory
is
responsible
for
nearly
all the three-
volume
novels
that
Mudie
sends
us.
MISS
PRISM.
Do not
speak
slightingly
of the three-
volume
novel,
Cecily. I
wrote
one
myself
in
earlier
days.
CECILY.
Did you
really,
Miss
Prism? How
wonderfully
clever
you are! I
hope
it did not
end
happily? I
don
’t like
novels
that end
happily. They
depress
me so
much.
MISS
PRISM.
The good ended
happily, and the
bad
unhappily. That is what
Fiction
means.
CECILY.
I
suppose
so. But it
seems
very
unfair. And was your
novel
ever
published?
MISS
PRISM.
Alas
! no. The
manuscript
unfortunately
was
abandoned. [
Cecily
starts.] I
use the
word
in the
sense
of
lost
or
mislaid. To your work,
child, these
speculations
are
profitless.
CECILY.
[
Smiling.] But I see
dear
Dr.
Chasuble
coming up through the
garden.
MISS
PRISM.
[
Rising
and
advancing.] Dr.
Chasuble
! This is
indeed
a
pleasure.
[ Enter Canon Chasuble .]
CHASUBLE.
And how are we this
morning?
Miss
Prism, you are, I
trust, well?
CECILY.
Miss
Prism
has just been
complaining
of a
slight
headache. I think it would do
her so much good to have a
short
stroll
with you in the
Park, Dr.
Chasuble.
MISS
PRISM.
Cecily, I have not
mentioned
anything
about a
headache.
CECILY.
No,
dear
Miss
Prism, I know that, but I
felt
instinctively
that you had a
headache.
Indeed
I was thinking about that, and not about my
German
lesson,
when the
Rector
came in.
CHASUBLE.
I
hope,
Cecily, you are not
inattentive.
CECILY.
Oh, I am
afraid
I am.
CHASUBLE.
That is
strange. Were I
fortunate
enough to be
Miss
Prism
’s
pupil, I
would
hang
upon her
lips. [
Miss
Prism
glares.] I
spoke
metaphorically.—My
metaphor
was
drawn
from
bees.
Ahem
! Mr.
Worthing, I
suppose, has not
returned
from
town
yet?
MISS
PRISM.
We do not
expect
him
till
Monday
afternoon.
CHASUBLE.
Ah
yes, he
usually
likes to
spend
his
Sunday
in
London. He is not one of those
whose
sole
aim
is
enjoyment, as, by all
accounts, that
unfortunate
young
man
his
brother
seems
to be. But I must not
disturb
Egeria
and her
pupil
any
longer.
MISS
PRISM.
Egeria? My
name
is
Lætitia,
Doctor.
CHASUBLE.
[
Bowing.] A
classical
allusion
merely,
drawn
from the
Pagan
. I
shall
see you both no
doubt
at
Evensong?
MISS
PRISM.
I think,
dear
Doctor, I will have a
stroll
with you. I
find
I have a
headache
after all, and a
walk
might do it good.
CHASUBLE.
With
pleasure,
Miss
Prism, with
pleasure. We might go as far as the schools and
back.
MISS
PRISM.
That would be
delightful.
Cecily, you will
read
your
Political
Economy
in my
absence. The
chapter
on the
Fall
of the
Rupee
you may
omit. It is
somewhat
too
sensational. Even these
metallic
problems
have their
melodramatic
side.
[ Goes down the garden with Dr. Chasuble .]
CECILY.
[
Picks
up
books
and
throws
them back on
table.]
Horrid
Political
Economy
!
Horrid
Geography
!
Horrid,
horrid
German
!
[ Enter Merriman with a card on a salver.]
MERRIMAN.
Mr.
Ernest
Worthing
has just
driven
over from the
station. He has
brought
his
luggage
with him.
CECILY.
[
Takes
the
card
and
reads
it.] ‘Mr.
Ernest
Worthing, B. 4, The
Albany,
W.’
Uncle
Jack
’s
brother
! Did you
tell
him Mr.
Worthing
was in
town?
MERRIMAN.
Yes,
Miss. He
seemed
very much
disappointed. I
mentioned
that you and
Miss
Prism
were in the
garden. He said he was
anxious
to
speak
to you
privately
for
a
moment.
CECILY.
Ask
Mr.
Ernest
Worthing
to come here. I
suppose
you had better
talk
to the
housekeeper
about a
room
for him.
MERRIMAN.
Yes,
Miss.
[ Merriman goes off.]
CECILY.
I have never
met
any
really
wicked
person
before. I
feel
rather
frightened. I
am so
afraid
he will
look
just like every one
else.
[ Enter Algernon , very gay and debonnair.] He does!
ALGERNON.
[
Raising
his
hat.] You are my little
cousin
Cecily, I’m
sure.
CECILY.
You are under some
strange
mistake. I am not little. In fact, I
believe
I am
more than
usually
tall
for my
age. [
Algernon
is
rather
taken
aback.] But
I am your
cousin
Cecily. You, I see from your
card, are
Uncle
Jack
’s
brother, my
cousin
Ernest, my
wicked
cousin
Ernest.
ALGERNON.
Oh! I am not
really
wicked
at all,
cousin
Cecily. You
mustn’t think that
I am
wicked.
CECILY.
If you are not, then you have
certainly
been
deceiving
us all in a very
inexcusable
manner. I
hope
you have not been
leading
a
double
life,
pretending
to be
wicked
and being
really
good all the time. That would be
hypocrisy.
ALGERNON.
[
Looks
at her in
amazement.] Oh! Of course I have been
rather
reckless.
CECILY.
I am
glad
to
hear
it.
ALGERNON.
In fact, now you
mention
the
subject, I have been very
bad
in my own small way.
CECILY.
I
don
’t think you should be so
proud
of that, though I am
sure
it must
have been very
pleasant.
ALGERNON.
It is much
pleasanter
being here with you.
CECILY.
I can’t
understand
how you are here at all.
Uncle
Jack
won
’t be
back
till
Monday
afternoon.
ALGERNON.
That is a great
disappointment. I am
obliged
to go up by the first
train
on
Monday
morning. I have a
business
appointment
that I am
anxious. . . to
miss?
CECILY.
Couldn’t you
miss
it
anywhere
but in
London?
ALGERNON.
No: the
appointment
is in
London.
CECILY.
Well, I know, of course, how
important
it is not to
keep
a
business
engagement,
if one
wants
to
retain
any
sense
of the
beauty
of life, but still I think you
had better
wait
till
Uncle
Jack
arrives. I know he
wants
to
speak
to you about
your
emigrating.
ALGERNON.
About my what?
CECILY.
Your
emigrating. He has gone up to
buy
your
outfit.
ALGERNON.
I
certainly
wouldn
’t
let
Jack
buy
my
outfit. He has no
taste
in
neckties
at all.
CECILY.
I
don
’t think you will
require
neckties.
Uncle
Jack
is
sending
you to
Australia.
ALGERNON.
Australia
! I’d
sooner
die.
CECILY.
Well, he said at
dinner
on
Wednesday
night, that you would have to
choose
between this world, the
next
world, and
Australia.
ALGERNON.
Oh, well! The
accounts
I have
received
of
Australia
and the
next
world, are not
particularly
encouraging. This world is good enough for me,
cousin
Cecily.
CECILY.
Yes, but are you good enough for it?
ALGERNON.
I’m
afraid
I’m not that. That is
why
I
want
you to
reform
me. You
might make that your
mission, if you
don
’t
mind,
cousin
Cecily.
CECILY.
I’m
afraid
I’ve no time, this
afternoon.
ALGERNON.
Well, would you
mind
my
reforming
myself
this
afternoon?
CECILY.
It is
rather
Quixotic
of you. But I think you should
try.
ALGERNON.
I will. I
feel
better
already.
CECILY.
You are
looking
a little
worse.
ALGERNON.
That is because I am
hungry.
CECILY.
How
thoughtless
of me. I should have
remembered
that when one is going to
lead
an
entirely
new life, one
requires
regular
and
wholesome
meals.
Won
’t you
come in?
ALGERNON.
Thank
you. Might I have a
first? I never have any
appetite
unless
I
have a
buttonhole
first.
CECILY.
A
Marechal
Niel? [
Picks
up
scissors.]
ALGERNON.
No, I’d
sooner
have a
pink
rose.
CECILY.
Why? [
Cuts
a
flower.]
ALGERNON.
Because you are like a
pink
rose,
Cousin
Cecily.
CECILY.
I
don
’t think it can be right for you to
talk
to me like that.
Miss
Prism
never says such
things
to me.
ALGERNON.
Then
Miss
Prism
is a
short
-
sighted
old
lady. [
Cecily
puts the
rose
in
his
buttonhole.] You are the
prettiest
girl
I
ever
saw.
CECILY.
Miss
Prism
says that all good
looks
are a
snare.
ALGERNON.
They are a
snare
that every
sensible
man would like to be
caught
in.
CECILY.
Oh, I
don
’t think I would
care
to
catch
a
sensible
man. I
shouldn
’t
know what to
talk
to him about.
[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]
MISS
PRISM.
You are too much
alone,
dear
Dr.
Chasuble. You should get
married. A
misanthrope
I can
understand
—a
womanthrope, never!
CHASUBLE.
[With a
scholar’s
shudder.]
Believe
me, I do not
deserve
so
neologistic
a
phrase. The
precept
as well as the
practice
of the
Primitive
Church
was
distinctly
against
matrimony.
MISS
PRISM.
[
Sententiously.] That is
obviously
the
reason
why
the
Primitive
Church
has not
lasted up to the
present
day. And you do not
seem
to
realise,
dear
Doctor, that
by
persistently
remaining
single, a man
converts
himself into a
permanent
public
temptation. Men should be more
careful; this very
celibacy
leads
weaker
vessels
astray.
CHASUBLE.
But is a man not
equally
attractive
when
married?
MISS
PRISM.
No
married
man is
ever
attractive
except
to his
wife.
CHASUBLE.
And
often, I’ve been told, not even to her.
MISS
PRISM.
That
depends
on the
intellectual
sympathies
of the
woman.
Maturity
can always
be
depended
on.
Ripeness
can be
trusted.
Young
women
are
green. [
Dr.
Chasuble
starts.] I
spoke
horticulturally. My
metaphor
was
drawn
from
fruits. But where is
Cecily?
CHASUBLE.
Perhaps
she
followed
us to the schools.
[ Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]
MISS
PRISM.
Mr.
Worthing
!
CHASUBLE.
Mr.
Worthing?
MISS
PRISM.
This is
indeed
a
surprise. We did not
look
for you
till
Monday
afternoon.
JACK.
[
Shakes
Miss
Prism
’s
hand in a
tragic
manner.] I have
returned
sooner
than I
expected. Dr.
Chasuble, I
hope
you are well?
CHASUBLE.
Dear
Mr.
Worthing, I
trust
this
garb
of
woe
does not
betoken
some
terrible
calamity?
JACK.
My
brother.
MISS
PRISM.
More
shameful
debts
and
extravagance?
CHASUBLE.
Still
leading
his life of
pleasure?
JACK.
[
Shaking
his head.]
Dead
!
CHASUBLE.
Your
brother
Ernest
dead?
JACK.
Quite
dead.
MISS
PRISM.
What a
lesson
for him! I
trust
he will
profit
by it.
CHASUBLE.
Mr.
Worthing, I
offer
you my
sincere
condolence. You have at
least
the
consolation
of knowing that you were always the most
generous
and
forgiving
of
brothers.
JACK.
Poor
Ernest
! He had many
faults, but it is a
sad,
sad
blow.
CHASUBLE.
Very
sad
indeed. Were you with him at the end?
JACK.
No. He
died
abroad; in
Paris, in fact. I had a
telegram
last night from the
manager
of the
Grand
Hotel.
CHASUBLE.
Was the
cause
of
death
mentioned?
JACK.
A
severe
chill, it
seems.
MISS
PRISM.
As a man
sows, so
shall
he
reap.
CHASUBLE.
[
Raising
his hand.]
Charity,
dear
Miss
Prism,
charity
!
None
of us are
perfect.
I
myself
am
peculiarly
susceptible
to
draughts. Will the
interment
take place
here?
JACK.
No. He
seems
to have
expressed
a
desire
to be
buried
in
Paris.
CHASUBLE.
In
Paris
! [
Shakes
his head.] I
fear
that
hardly
points
to any very
serious
state of
mind
at the last. You would no
doubt
wish
me to make some
slight
allusion
to this
tragic
domestic
affliction
next
Sunday. [
Jack
presses
his hand
convulsively.] My
sermon
on the
meaning
of the
manna
in the
wilderness
can be
adapted
to almost any
occasion,
joyful, or, as in the
present
case,
distressing. [All
sigh.] I have
preached
it at
harvest
celebrations,
christenings,
confirmations, on days of
humiliation
and
festal
days. The last
time I
delivered
it was in the
Cathedral, as a
charity
sermon
on
behalf
of the
Society
for the
Prevention
of
Discontent
among
the
Upper
Orders. The
Bishop,
who was
present, was much
struck
by some of the
analogies
I
drew.
JACK.
Ah! that
reminds
me, you
mentioned
christenings
I think, Dr.
Chasuble? I
suppose
you know how to
christen
all right? [
Dr.
Chasuble
looks
astounded.] I
mean, of course, you are
continually
christening,
aren’t
you?
MISS
PRISM.
It is, I
regret
to say, one of the
Rector
’s most
constant
duties
in this
parish. I have
often
spoken
to the
poorer
classes
on the
subject. But they
don
’t
seem
to know what
thrift
is.
CHASUBLE.
But is there any
particular
infant
in
whom
you are
interested, Mr.
Worthing?
Your
brother
was, I
believe,
unmarried, was he not?
JACK.
Oh
yes.
MISS
PRISM.
[
Bitterly.] People who
live
entirely
for
pleasure
usually
are.
JACK.
But it is not for any
child,
dear
Doctor. I am very
fond
of
children. No! the
fact is, I would like to be
christened
myself, this
afternoon, if you have
nothing better to do.
CHASUBLE.
But
surely, Mr.
Worthing, you have been
christened
already?
JACK.
I
don
’t
remember
anything
about it.
CHASUBLE.
But have you any
grave
doubts
on the
subject?
JACK.
I
certainly
intend
to have. Of course I
don
’t know if the
thing
would
bother
you in any way, or if you think I am a little too old now.
CHASUBLE.
Not at all. The
sprinkling, and,
indeed, the
immersion
of
adults
is a
perfectly
canonical
practice.
JACK.
Immersion
!
CHASUBLE.
You
need
have no
apprehensions.
Sprinkling
is all that is
necessary, or
indeed
I think
advisable. Our
weather
is so
changeable. At what
hour
would you
wish
the
ceremony
performed?
JACK.
Oh, I might
trot
round
about
five
if that would
suit
you.
CHASUBLE.
Perfectly,
perfectly
! In fact I have two
similar
ceremonies
to
perform
at that
time. A
case
of
twins
that
occurred
recently
in one of the
outlying
cottages
on
your own
estate.
Poor
Jenkins
the
carter, a most
hard
-working man.
JACK.
Oh! I
don
’t see much
fun
in being
christened
along
with other
babies. It
would be
childish. Would
half
-
past
five
do?
CHASUBLE.
Admirably
!
Admirably
! [
Takes
out
watch.] And now,
dear
Mr.
Worthing, I will not
intrude
any
longer
into a house of
sorrow. I would
merely
beg
you not to be too
much
bowed
down by
grief. What
seem
to us
bitter
trials
are
often
blessings
in
disguise.
MISS
PRISM.
This
seems
to me a
blessing
of an
extremely
obvious
kind.
[ Enter Cecily from the house.]
CECILY.
Uncle
Jack
! Oh, I am
pleased
to see you back. But what
horrid
clothes
you have
got on! Do go and
change
them.
MISS
PRISM.
Cecily
!
CHASUBLE.
My
child
! my
child
! [
Cecily
goes
towards
Jack
; he
kisses
her
brow
in a
melancholy
manner.]
CECILY.
What is the
matter,
Uncle
Jack? Do
look
happy
! You
look
as if you had
toothache, and I have got such a
surprise
for you. Who do you think is in the
dining
-
room? Your
brother
!
JACK.
Who?
CECILY.
Your
brother
Ernest. He
arrived
about
half
an
hour
ago.
JACK.
What
nonsense
! I
haven
’t got a
brother.
CECILY.
Oh,
don
’t say that. However
badly
he may have
behaved
to you in the
past
he is still your
brother. You
couldn
’t be so
heartless
as to
disown
him.
I’ll
tell
him to come out. And you will
shake
hands with him,
won
’t
you,
Uncle
Jack? [
Runs
back into the house.]
CHASUBLE.
These are very
joyful
tidings.
MISS
PRISM.
After we had all been
resigned
to his
loss, his
sudden
return
seems
to me
peculiarly
distressing.
JACK.
My
brother
is in the
dining
-
room? I
don
’t know what it all
means. I think
it is
perfectly
absurd.
[ Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack .]
JACK.
Good
heavens
! [
Motions
Algernon
away.]
ALGERNON.
Brother
John, I have come down from
town
to
tell
you that I am very
sorry
for
all the
trouble
I have
given
you, and that I
intend
to
lead
a better life in
the
future. [
Jack
glares
at him and does not take his hand.]
CECILY.
Uncle
Jack, you are not going to
refuse
your own
brother
’s hand?
JACK.
Nothing will
induce
me to take his hand. I think his coming down here
disgraceful. He knows
perfectly
well
why.
CECILY.
Uncle
Jack, do be
nice. There is some good in every one.
Ernest
has just been
telling
me about his
poor
invalid
friend
Mr.
Bunbury
whom
he goes to
visit
so
often. And
surely
there must be much good in one who is
kind
to an
invalid, and
leaves
the
pleasures
of
London
to
sit
by a
bed
of
pain.
JACK.
Oh! he has been
talking
about
Bunbury, has he?
CECILY.
Yes, he has told me all about
poor
Mr.
Bunbury, and his
terrible
state of
health.
JACK.
Bunbury
! Well, I
won
’t have him
talk
to you about
Bunbury
or about
anything
else. It is enough to
drive
one
perfectly
frantic.
ALGERNON.
Of course I
admit
that the
faults
were all on my
side. But I must say that I
think that
Brother
John
’s
coldness
to me is
peculiarly
painful. I
expected
a more
enthusiastic
welcome,
especially
considering
it is the first
time I have come here.
CECILY.
Uncle
Jack, if you
don
’t
shake
hands with
Ernest
I will never
forgive
you.
JACK.
Never
forgive
me?
CECILY.
Never, never, never!
JACK.
Well, this is the last time I
shall
ever
do it. [
Shakes
with
Algernon
and
glares.]
CHASUBLE.
It’s
pleasant, is it not, to see so
perfect
a
reconciliation? I think we
might
leave
the two
brothers
together.
MISS
PRISM.
Cecily, you will come with us.
CECILY.
Certainly,
Miss
Prism. My little
task
of
reconciliation
is over.
CHASUBLE.
You have done a
beautiful
action
to-day,
dear
child.
MISS
PRISM.
We must not be
premature
in our
judgments.
CECILY.
I
feel
very
happy. [They all go off
except
Jack
and
Algernon
.]
JACK.
You
young
scoundrel,
Algy, you must get out of this place as
soon
as
possible.
I
don
’t
allow
any
Bunburying
here.
[ Enter Merriman .]
MERRIMAN.
I have put Mr.
Ernest
’s
things
in the
room
next
to
yours,
sir. I
suppose
that is all right?
JACK.
What?
MERRIMAN.
Mr.
Ernest
’s
luggage,
sir. I have
unpacked
it and put it in the
room
next
to your own.
JACK.
His
luggage?
MERRIMAN.
Yes,
sir. Three
portmanteaus, a
dressing
-
case, two
hat
-
boxes, and a
large
luncheon
-
basket.
ALGERNON.
I am
afraid
I can’t
stay
more than a
week
this time.
JACK.
Merriman,
order
the
dog
-
cart
at once. Mr.
Ernest
has been
suddenly
called
back
to
town.
MERRIMAN.
Yes,
sir. [
Goes
back into the house.]
ALGERNON.
What a
fearful
liar
you are,
Jack. I have not been
called
back to
town
at all.
JACK.
Yes, you have.
ALGERNON.
I
haven
’t
heard
any one
call
me.
JACK.
Your
duty
as a
gentleman
calls
you back.
ALGERNON.
My
duty
as a
gentleman
has never
interfered
with my
pleasures
in the smallest
degree.
JACK.
I can
quite
understand
that.
ALGERNON.
Well,
Cecily
is a
darling.
JACK.
You are not to
talk
of
Miss
Cardew
like that. I
don
’t like it.
ALGERNON.
Well, I
don
’t like your
clothes. You
look
perfectly
ridiculous
in them.
Why
on
earth
don
’t you go up and
change? It is
perfectly
childish
to be
in
deep
mourning
for a man who is
actually
staying
for a
whole
week
with you in
your house as a
guest. I
call
it
grotesque.
JACK.
You are
certainly
not
staying
with me for a
whole
week
as a
guest
or
anything
else. You have got to
leave. . . by the
four
-
five
train.
ALGERNON.
I
certainly
won
’t
leave
you so long as you are in
mourning. It would be
most
unfriendly. If I were in
mourning
you would
stay
with me, I
suppose. I
should think it very
unkind
if you
didn
’t.
JACK.
Well, will you go if I
change
my
clothes?
ALGERNON.
Yes, if you are not too long. I never
saw
anybody
take so long to
dress, and
with such little
result.
JACK.
Well, at any
rate, that is better than being always over-
dressed
as you are.
ALGERNON.
If I am
occasionally
a little over-
dressed, I make up for it by being always
immensely
over-
educated.
JACK.
Your
vanity
is
ridiculous, your
conduct
an
outrage, and your
presence
in my
garden
utterly
absurd. However, you have got to
catch
the
four
-
five, and I
hope
you will have a
pleasant
journey
back to
town. This
Bunburying, as you
call
it,
has not been a great
success
for you.
[ Goes into the house.]
ALGERNON.
I think it has been a great
success. I’m in
love
with
Cecily, and that is
everything.
[ Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins to water the flowers.] But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.
CECILY.
Oh, I
merely
came back to water the
roses. I thought you were with
Uncle
Jack.
ALGERNON.
He’s gone to
order
the
dog
-
cart
for me.
CECILY.
Oh, is he going to take you for a
nice
drive?
ALGERNON.
He’s going to
send
me away.
CECILY.
Then have we got to part?
ALGERNON.
I am
afraid
so. It’s a very
painful
parting.
CECILY.
It is always
painful
to part from people
whom
one has known for a very
brief
space
of time. The
absence
of old
friends
one can
endure
with
equanimity. But
even a
momentary
separation
from
anyone
to
whom
one has just been
introduced
is
almost
unbearable.
ALGERNON.
Thank
you.
[ Enter Merriman .]
MERRIMAN.
The
dog
-
cart
is at the
door,
sir. [
Algernon
looks
appealingly
at
Cecily
.]
CECILY.
It can
wait,
Merriman
for. . .
five
minutes.
MERRIMAN.
Yes,
Miss. [
Exit
Merriman
.]
ALGERNON.
I
hope,
Cecily, I
shall
not
offend
you if I state
quite
frankly
and
openly
that
you
seem
to me to be in every way the
visible
personification
of
absolute
perfection.
CECILY.
I think your
frankness
does you great
credit,
Ernest. If you will
allow
me, I
will
copy
your
remarks
into my
diary. [
Goes
over to
table
and
begins
writing
in
diary.]
ALGERNON.
Do you
really
keep
a
diary? I’d
give
anything
to
look
at it. May I?
CECILY.
Oh no. [
Puts
her hand over it.] You see, it is
simply
a very
young
girl
’s
record
of her own thoughts and
impressions, and
consequently
meant
for
publication. When it
appears
in
volume
form
I
hope
you will
order
a
copy. But
pray,
Ernest,
don
’t
stop. I
delight
in taking down from
dictation. I have
reached
‘
absolute
perfection
’. You can go on. I am
quite
ready
for
more.
ALGERNON.
[
Somewhat
taken
aback.]
Ahem
!
Ahem
!
CECILY.
Oh,
don
’t
cough,
Ernest. When one is
dictating
one should
speak
fluently
and not
cough.
Besides, I
don
’t know how to
spell
a
cough. [
Writes
as
Algernon
speaks.]
ALGERNON.
[
Speaking
very
rapidly.]
Cecily,
ever
since I first
looked
upon your
wonderful
and
incomparable
beauty, I have
dared
to
love
you
wildly,
passionately,
devotedly,
hopelessly.
CECILY.
I
don
’t think that you should
tell
me that you
love
me
wildly,
passionately,
devotedly,
hopelessly.
Hopelessly
doesn
’t
seem
to make much
sense, does it?
ALGERNON.
Cecily
!
[ Enter Merriman .]
MERRIMAN.
The
dog
-
cart
is
waiting,
sir.
ALGERNON.
Tell
it to come
round
next
week, at the same
hour.
MERRIMAN.
[
Looks
at
Cecily
, who makes no
sign.]
Yes,
sir.
[ Merriman retires.]
CECILY.
Uncle
Jack
would be very much
annoyed
if he
knew
you were
staying
on
till
next
week, at the same
hour.
ALGERNON.
Oh, I
don
’t
care
about
Jack. I
don
’t
care
for
anybody
in the
whole
world but you. I
love
you,
Cecily. You will
marry
me,
won
’t you?
CECILY.
You
silly
boy
! Of course.
Why, we have been
engaged
for the last three
months.
ALGERNON.
For the last three
months?
CECILY.
Yes, it will be
exactly
three
months
on
Thursday.
ALGERNON.
But how did we
become
engaged?
CECILY.
Well,
ever
since
dear
Uncle
Jack
first
confessed
to us that he had a
younger
brother
who was very
wicked
and
bad, you of course have
formed
the
chief
topic
of
conversation
between
myself
and
Miss
Prism. And of course a man who is much
talked
about is always very
attractive. One
feels
there must be something in
him, after all. I
daresay
it was
foolish
of me, but I
fell
in
love
with you,
Ernest.
ALGERNON.
Darling
! And when was the
engagement
actually
settled?
CECILY.
On the
14th
of
February
last.
Worn
out by your
entire
ignorance
of my
existence, I
determined
to end the
matter
one way or the other, and after a
long
struggle
with
myself
I
accepted
you under this
dear
old
tree
here. The
next
day I
bought
this little
ring
in your
name, and this is the little
bangle
with the
true
lover’s
knot
I
promised
you always to
wear.
ALGERNON.
Did I
give
you this? It’s very
pretty,
isn
’t it?
CECILY.
Yes, you’ve
wonderfully
good
taste,
Ernest. It’s the
excuse
I’ve always
given
for your
leading
such a
bad
life. And this is the
box
in which I
keep
all your
dear
letters. [
Kneels
at
table,
opens
box, and
produces
letters
tied
up with
blue
ribbon.]
ALGERNON.
My
letters
! But, my own
sweet
Cecily, I have never
written
you any
letters.
CECILY.
You
need
hardly
remind
me of that,
Ernest. I
remember
only too well that I was
forced
to
write
your
letters
for you. I
wrote
always three times a
week, and
sometimes
oftener.
ALGERNON.
Oh, do
let
me
read
them,
Cecily?
CECILY.
Oh, I
couldn
’t
possibly. They would make you far too
conceited. [
Replaces
box.] The three you
wrote
me after I had
broken
off the
engagement
are so
beautiful, and so
badly
spelled, that even now I can
hardly
read
them without
crying
a little.
ALGERNON.
But was our
engagement
ever
broken
off?
CECILY.
Of course it was. On the
22nd
of last
March. You can see the
entry
if you like.
[
Shows
diary.] ‘To-day I
broke
off my
engagement
with
Ernest. I
feel
it
is better to do so. The
weather
still
continues
charming.’
ALGERNON.
But
why
on
earth
did you
break
it off? What had I done? I had done nothing at
all.
Cecily, I am very much
hurt
indeed
to
hear
you
broke
it off.
Particularly
when the
weather
was so
charming.
CECILY.
It would
hardly
have been a
really
serious
engagement
if it
hadn
’t been
broken
off at
least
once. But I
forgave
you before the
week
was out.
ALGERNON.
[
Crossing
to her, and
kneeling.] What a
perfect
angel
you are,
Cecily.
CECILY.
You
dear
romantic
boy. [He
kisses
her, she puts her
fingers
through his
hair.]
I
hope
your
hair
curls
naturally, does it?
ALGERNON.
Yes,
darling, with a little
help
from
others.
CECILY.
I am so
glad.
ALGERNON.
You’ll never
break
off our
engagement
again,
Cecily?
CECILY.
I
don
’t think I could
break
it off now that I have
actually
met
you.
Besides, of course, there is the
question
of your
name.
ALGERNON.
Yes, of course. [
Nervously.]
CECILY.
You must not
laugh
at me,
darling, but it had always been a
girlish
dream
of
mine
to
love
some one
whose
name
was
Ernest. [
Algernon
rises,
Cecily
also.] There is something in that
name
that
seems
to
inspire
absolute
confidence. I
pity
any
poor
married
woman
whose
husband
is not
called
Ernest.
ALGERNON.
But, my
dear
child, do you
mean
to say you could not
love
me if I had some
other
name?
CECILY.
But what
name?
ALGERNON.
Oh, any
name
you like—
Algernon
—for
instance. . .
CECILY.
But I
don
’t like the
name
of
Algernon.
ALGERNON.
Well, my own
dear,
sweet,
loving
little
darling, I
really
can’t see
why
you should
object
to the
name
of
Algernon. It is not at all a
bad
name. In
fact, it is
rather
an
aristocratic
name.
Half
of the
chaps
who get into the
Bankruptcy
Court
are
called
Algernon. But
seriously,
Cecily. . . [
Moving
to
her] . . . if my
name
was
Algy,
couldn
’t you
love
me?
CECILY.
[
Rising.] I might
respect
you,
Ernest, I might
admire
your
character, but I
fear
that I should not be
able
to
give
you my
undivided
attention.
ALGERNON.
Ahem
!
Cecily
! [
Picking
up
hat.] Your
Rector
here is, I
suppose,
thoroughly
experienced
in the
practice
of all the
rites
and
ceremonials
of the
Church?
CECILY.
Oh,
yes. Dr.
Chasuble
is a most
learned
man. He has never
written
a
single
book, so you can
imagine
how much he knows.
ALGERNON.
I must see him at once on a most
important
christening
—I
mean
on most
important
business.
CECILY.
Oh!
ALGERNON.
I
shan’t be away more than
half
an
hour.
CECILY.
Considering
that we have been
engaged
since
February
the
14th, and that I only
met
you to-day for the first time, I think it is
rather
hard
that you should
leave
me for so long a
period
as
half
an
hour.
Couldn
’t you make it
twenty
minutes?
ALGERNON.
I’ll be back in no time.
[ Kisses her and rushes down the garden.]
CECILY.
What an
impetuous
boy
he is! I like his
hair
so much. I must
enter
his
proposal
in my
diary.
[ Enter Merriman .]
MERRIMAN.
A
Miss
Fairfax
has just
called
to see Mr.
Worthing. On very
important
business,
Miss
Fairfax
states.
CECILY.
Isn’t Mr.
Worthing
in his
library?
MERRIMAN.
Mr.
Worthing
went over in the
direction
of the
Rectory
some time
ago.
CECILY.
Pray
ask
the
lady
to come out here; Mr.
Worthing
is
sure
to be back
soon. And
you can
bring
tea.
MERRIMAN.
Yes,
Miss. [
Goes
out.]
CECILY.
Miss
Fairfax
! I
suppose
one of the many good
elderly
women
who are
associated
with
Uncle
Jack
in some of his
philanthropic
work in
London. I
don
’t
quite
like
women
who are
interested
in
philanthropic
work. I think it is so
forward
of them.
[ Enter Merriman .]
MERRIMAN.
Miss
Fairfax.
[ Enter Gwendolen .]
[ Exit Merriman .]
CECILY.
[
Advancing
to
meet
her.]
Pray
let
me
introduce
myself
to you. My
name
is
Cecily
Cardew.
GWENDOLEN.
Cecily
Cardew? [
Moving
to her and
shaking
hands.] What a very
sweet
name
!
Something
tells
me that we are going to be great
friends. I like you
already
more than I can say. My first
impressions
of people are never
wrong.
CECILY.
How
nice
of you to like me so much after we have known each other such a
comparatively
short
time.
Pray
sit
down.
GWENDOLEN.
[Still
standing
up.] I may
call
you
Cecily, may I not?
CECILY.
With
pleasure
!
GWENDOLEN.
And you will always
call
me
Gwendolen,
won
’t you?
CECILY.
If you
wish.
GWENDOLEN.
Then that is all
quite
settled, is it not?
CECILY.
I
hope
so. [A
pause. They both
sit
down
together.]
GWENDOLEN.
Perhaps
this might be a
favourable
opportunity
for my
mentioning
who I am. My
father
is
Lord
Bracknell. You have never
heard
of
papa, I
suppose?
CECILY.
I
don
’t think so.
GWENDOLEN.
Outside
the
family
circle,
papa, I am
glad
to say, is
entirely
unknown. I think
that is
quite
as it should be. The home
seems
to me to be the
proper
sphere
for
the man. And
certainly
once a man
begins
to
neglect
his
domestic
duties
he
becomes
painfully
effeminate, does he not? And I
don
’t like that. It
makes men so very
attractive.
Cecily,
mamma,
whose
views
on
education
are
remarkably
strict, has
brought
me up to be
extremely
short
-
sighted; it is part
of her system; so do you
mind
my
looking
at you through my
glasses?
CECILY.
Oh! not at all,
Gwendolen. I am very
fond
of being
looked
at.
GWENDOLEN.
[After
examining
Cecily
carefully
through a
lorgnette.] You are here on
a
short
visit, I
suppose.
CECILY.
Oh no! I
live
here.
GWENDOLEN.
[
Severely.]
Really? Your
mother, no
doubt, or some
female
relative
of
advanced
years,
resides
here also?
CECILY.
Oh no! I have no
mother,
nor, in fact, any
relations.
GWENDOLEN.
Indeed?
CECILY.
My
dear
guardian, with the
assistance
of
Miss
Prism, has the
arduous
task
of
looking
after me.
GWENDOLEN.
Your
guardian?
CECILY.
Yes, I am Mr.
Worthing
’s
ward.
GWENDOLEN.
Oh! It is
strange
he never
mentioned
to me that he had a
ward. How
secretive
of
him! He
grows
more
interesting
hourly. I am not
sure, however, that the
news
inspires
me with
feelings
of
unmixed
delight. [
Rising
and going to her.] I am
very
fond
of you,
Cecily; I have liked you
ever
since I
met
you! But I am
bound
to state that now that I know that you are Mr.
Worthing
’s
ward, I
cannot
help
expressing
a
wish
you were—well, just a little older than you
seem
to be—and not
quite
so very
alluring
in
appearance. In fact, if I may
speak
candidly
—
CECILY.
Pray
do! I think that
whenever
one has
anything
unpleasant
to say, one should
always be
quite
candid.
GWENDOLEN.
Well, to
speak
with
perfect
candour,
Cecily, I
wish
that you were
fully
forty
-two, and more than
usually
plain
for your
age.
Ernest
has a
strong
upright
nature. He is the very
soul
of
truth
and
honour.
Disloyalty
would be as
impossible
to him as
deception. But even men of the
noblest
possible
moral
character
are
extremely
susceptible
to the
influence
of the
physical
charms
of
others.
Modern, no less than
Ancient
History,
supplies
us with many most
painful
examples
of what I
refer
to. If it were not so,
indeed,
History
would
be
quite
unreadable.
CECILY.
I
beg
your
pardon,
Gwendolen, did you say
Ernest?
GWENDOLEN.
Yes.
CECILY.
Oh, but it is not Mr.
Ernest
Worthing
who is my
guardian. It is his
brother
—his
elder
brother.
GWENDOLEN.
[
Sitting
down again.]
Ernest
never
mentioned
to me that he had a
brother.
CECILY.
I am
sorry
to say they have not been on good
terms
for a long time.
GWENDOLEN.
Ah! that
accounts
for it. And now that I think of it I have never
heard
any man
mention
his
brother. The
subject
seems
distasteful
to most men.
Cecily, you
have
lifted
a
load
from my
mind. I was
growing
almost
anxious. It would have
been
terrible
if any
cloud
had come
across
a
friendship
like
ours, would it
not? Of course you are
quite,
quite
sure
that it is not Mr.
Ernest
Worthing
who
is your
guardian?
CECILY.
Quite
sure. [A
pause.] In fact, I am going to be his.
GWENDOLEN.
[
Inquiringly.] I
beg
your
pardon?
CECILY.
[
Rather
shy
and
confidingly.]
Dearest
Gwendolen, there is no
reason
why
I
should make a
secret
of it to you. Our little
county
newspaper
is
sure
to
chronicle
the fact
next
week. Mr.
Ernest
Worthing
and I are
engaged
to be
married.
GWENDOLEN.
[
Quite
politely,
rising.] My
darling
Cecily, I think there must be some
slight
error. Mr.
Ernest
Worthing
is
engaged
to me. The
announcement
will
appear
in
the
Morning
Post
on
Saturday
at the
latest.
CECILY.
[Very
politely,
rising.] I am
afraid
you must be under some
misconception.
Ernest
proposed
to me
exactly
ten
minutes
ago. [
Shows
diary.]
GWENDOLEN.
[
Examines
diary
through her
lorgnettte
carefully.] It is
certainly
very
curious, for he
asked
me to be his
wife
yesterday
afternoon
at 5.30. If you
would
care
to
verify
the
incident,
pray
do so. [
Produces
diary
of her own.] I
never
travel
without my
diary. One should always have something
sensational
to
read
in the
train. I am so
sorry,
dear
Cecily, if it is any
disappointment
to
you, but I am
afraid
I have the
prior
claim.
CECILY.
It would
distress
me more than I can
tell
you,
dear
Gwendolen, if it
caused
you
any
mental
or
physical
anguish, but I
feel
bound
to
point
out that since
Ernest
proposed
to you he
clearly
has
changed
his
mind.
GWENDOLEN.
[
Meditatively.] If the
poor
fellow
has been
entrapped
into any
foolish
promise
I
shall
consider
it my
duty
to
rescue
him at once, and with a
firm
hand.
CECILY.
[
Thoughtfully
and
sadly.]
Whatever
unfortunate
entanglement
my
dear
boy
may
have got into, I will never
reproach
him with it after we are
married.
GWENDOLEN.
Do you
allude
to me,
Miss
Cardew, as an
entanglement? You are
presumptuous. On
an
occasion
of this
kind
it
becomes
more than a
moral
duty
to
speak
one’s
mind. It
becomes
a
pleasure.
CECILY.
Do you
suggest,
Miss
Fairfax, that I
entrapped
Ernest
into an
engagement? How
dare
you? This is no time for
wearing
the
shallow
mask
of
manners. When I see a
spade
I
call
it a
spade.
GWENDOLEN.
[
Satirically.] I am
glad
to say that I have never seen a
spade. It is
obvious
that our
social
spheres
have been
widely
different.
[ Enter Merriman , followed by the footman. He carries a salver, table cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the servants exercises a restraining influence, under which both girls chafe.]
MERRIMAN.
Shall
I
lay
tea
here as
usual,
Miss?
CECILY.
[
Sternly, in a
calm
voice.]
Yes, as
usual. [
Merriman
begins
to
clear
table
and
lay
cloth. A long
pause.
Cecily
and
Gwendolen
glare
at
each other.]
GWENDOLEN.
Are there many
interesting
walks
in the
vicinity,
Miss
Cardew?
CECILY.
Oh!
yes
! a great many. From the
top
of one of the
hills
quite
close
one can see
five
counties.
GWENDOLEN.
Five
counties
! I
don
’t think I should like that; I
hate
crowds.
CECILY.
[
Sweetly.] I
suppose
that is
why
you
live
in
town? [
Gwendolen
bites
her
lip, and
beats
her
foot
nervously
with her
parasol.]
GWENDOLEN.
[
Looking
round.]
Quite
a well-
kept
garden
this is,
Miss
Cardew.
CECILY.
So
glad
you like it,
Miss
Fairfax.
GWENDOLEN.
I had no
idea
there were any
flowers
in the
country.
CECILY.
Oh,
flowers
are as
common
here,
Miss
Fairfax, as people are in
London.
GWENDOLEN.
Personally
I
cannot
understand
how
anybody
manages
to
exist
in the
country, if
anybody
who is
anybody
does. The
country
always
bores
me to
death.
CECILY.
Ah! This is what the
newspapers
call
agricultural
depression, is it not? I
believe
the
aristocracy
are
suffering
very much from it just at
present. It is
almost an
epidemic
amongst
them, I have been told. May I
offer
you some
tea,
Miss
Fairfax?
GWENDOLEN.
[With
elaborate
politeness.]
Thank
you. [
Aside.]
Detestable
girl
! But I
require
tea
!
CECILY.
[
Sweetly.]
Sugar?
GWENDOLEN.
[
Superciliously.] No,
thank
you.
Sugar
is not
fashionable
any more.
[
Cecily
looks
angrily
at her, takes up the
tongs
and puts
four
lumps
of
sugar
into the
cup.]
CECILY.
[
Severely.]
Cake
or
bread
and
butter?
GWENDOLEN.
[In a
bored
manner.]
Bread
and
butter,
please.
Cake
is
rarely
seen at the
best
houses
nowadays.
CECILY.
[
Cuts
a very
large
slice
of
cake, and puts it on the
tray.] Hand that to
Miss
Fairfax.
[ Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.]
GWENDOLEN.
You have
filled
my
tea
with
lumps
of
sugar, and though I
asked
most
distinctly
for
bread
and
butter, you have
given
me
cake. I am known for the
gentleness
of
my
disposition, and the
extraordinary
sweetness
of my
nature, but I
warn
you,
Miss
Cardew, you may go too far.
CECILY.
[
Rising.] To
save
my
poor,
innocent,
trusting
boy
from the
machinations
of any
other
girl
there are no
lengths
to which I would not go.
GWENDOLEN.
From the
moment
I
saw
you I
distrusted
you. I
felt
that you were
false
and
deceitful. I am never
deceived
in such
matters. My first
impressions
of people
are
invariably
right.
CECILY.
It
seems
to me,
Miss
Fairfax, that I am
trespassing
on your
valuable
time. No
doubt
you have many other
calls
of a
similar
character
to make in the
neighbourhood.
[ Enter Jack .]
GWENDOLEN.
[
Catching
sight
of him.]
Ernest
! My own
Ernest
!
JACK.
Gwendolen
!
Darling
! [
Offers
to
kiss
her.]
GWENDOLEN.
[
Draws
back.] A
moment
! May I
ask
if you are
engaged
to be
married
to this
young
lady? [
Points
to
Cecily
.]
JACK.
[
Laughing.] To
dear
little
Cecily
! Of course not! What could have put such an
idea
into your
pretty
little head?
GWENDOLEN.
Thank
you. You may! [
Offers
her
cheek.]
CECILY.
[Very
sweetly.] I
knew
there must be some
misunderstanding,
Miss
Fairfax. The
gentleman
whose
arm
is at
present
round
your
waist
is my
guardian, Mr.
John
Worthing.
GWENDOLEN.
I
beg
your
pardon?
CECILY.
This is
Uncle
Jack.
GWENDOLEN.
[
Receding.]
Jack
! Oh!
[ Enter Algernon .]
CECILY.
Here is
Ernest.
ALGERNON.
[
Goes
straight
over to
Cecily
without
noticing
any one
else.] My own
love
! [
Offers
to
kiss
her.]
CECILY.
[
Drawing
back.] A
moment,
Ernest
! May I
ask
you—are you
engaged
to be
married
to this
young
lady?
ALGERNON.
[
Looking
round.] To what
young
lady? Good
heavens
!
Gwendolen
!
CECILY.
Yes
! to good
heavens,
Gwendolen, I
mean
to
Gwendolen.
ALGERNON.
[
Laughing.] Of course not! What could have put such an
idea
into your
pretty
little head?
CECILY.
Thank
you. [
Presenting
her
cheek
to be
kissed.] You may. [
Algernon
kisses
her.]
GWENDOLEN.
I
felt
there was some
slight
error,
Miss
Cardew. The
gentleman
who is now
embracing
you is my
cousin, Mr.
Algernon
Moncrieff.
CECILY.
[
Breaking
away from
Algernon
.]
Algernon
Moncrieff
! Oh! [The two
girls
move
towards
each other and put their
arms
round
each other’s
waists
as
if for
protection.]
CECILY.
Are you
called
Algernon?
ALGERNON.
I
cannot
deny
it.
CECILY.
Oh!
GWENDOLEN.
Is your
name
really
John?
JACK.
[
Standing
rather
proudly.] I could
deny
it if I liked. I could
deny
anything
if
I liked. But my
name
certainly
is
John. It has been
John
for years.
CECILY.
[To
Gwendolen
.] A
gross
deception
has been
practised
on both of us.
GWENDOLEN.
My
poor
wounded
Cecily
!
CECILY.
My
sweet
wronged
Gwendolen
!
GWENDOLEN.
[
Slowly
and
seriously.] You will
call
me
sister, will you not? [They
embrace.
Jack
and
Algernon
groan
and
walk
up and down.]
CECILY.
[
Rather
brightly.] There is just one
question
I would like to be
allowed
to
ask
my
guardian.
GWENDOLEN.
An
admirable
idea
! Mr.
Worthing, there is just one
question
I would like to be
permitted
to put to you. Where is your
brother
Ernest? We are both
engaged
to
be
married
to your
brother
Ernest, so it is a
matter
of some
importance
to us
to know where your
brother
Ernest
is at
present.
JACK.
[
Slowly
and
hesitatingly.]
Gwendolen
—
Cecily
—it is very
painful
for
me to be
forced
to
speak
the
truth. It is the first time in my life that I have
ever
been
reduced
to such a
painful
position, and I am
really
quite
inexperienced
in doing
anything
of the
kind. However, I will
tell
you
quite
frankly
that I have no
brother
Ernest. I have no
brother
at all. I never had a
brother
in my life, and I
certainly
have not the smallest
intention
of
ever
having one in the
future.
CECILY.
[
Surprised.] No
brother
at all?
JACK.
[
Cheerily.]
None
!
GWENDOLEN.
[
Severely.] Had you never a
brother
of any
kind?
JACK.
[
Pleasantly.] Never. Not even of any
kind.
GWENDOLEN.
I am
afraid
it is
quite
clear,
Cecily, that
neither
of us is
engaged
to be
married
to any one.
CECILY.
It is not a very
pleasant
position
for a
young
girl
suddenly
to
find
herself
in. Is it?
GWENDOLEN.
Let
us go into the house. They will
hardly
venture
to come after us there.
CECILY.
No, men are so
cowardly,
aren
’t they?
[They retire into the house with scornful looks.]
JACK.
This
ghastly
state of
things
is what you
call
Bunburying, I
suppose?
ALGERNON.
Yes, and a
perfectly
wonderful
Bunbury
it is. The most
wonderful
Bunbury
I have
ever
had in my life.
JACK.
Well, you’ve no right
whatsoever
to
Bunbury
here.
ALGERNON.
That is
absurd. One has a right to
Bunbury
anywhere
one
chooses. Every
serious
Bunburyist
knows that.
JACK.
Serious
Bunburyist
! Good
heavens
!
ALGERNON.
Well, one must be
serious
about something, if one
wants
to have any
amusement
in life. I
happen
to be
serious
about
Bunburying. What on
earth
you are
serious
about I
haven
’t got the
remotest
idea. About
everything, I should
fancy.
You have such an
absolutely
trivial
nature.
JACK.
Well, the only small
satisfaction
I have in the
whole
of this
wretched
business
is that your
friend
Bunbury
is
quite
exploded. You
won
’t be
able
to
run
down to the
country
quite
so
often
as you used to do,
dear
Algy. And a very
good
thing
too.
ALGERNON.
Your
brother
is a little off
colour,
isn
’t he,
dear
Jack? You
won
’t
be
able
to
disappear
to
London
quite
so
frequently
as your
wicked
custom
was.
And not a
bad
thing
either.
JACK.
As for your
conduct
towards
Miss
Cardew, I must say that your taking in a
sweet,
simple,
innocent
girl
like that is
quite
inexcusable. To say nothing of
the fact that she is my
ward.
ALGERNON.
I can see no
possible
defence
at all for your
deceiving
a
brilliant,
clever,
thoroughly
experienced
young
lady
like
Miss
Fairfax. To say nothing of the fact
that she is my
cousin.
JACK.
I
wanted
to be
engaged
to
Gwendolen, that is all. I
love
her.
ALGERNON.
Well, I
simply
wanted
to be
engaged
to
Cecily. I
adore
her.
JACK.
There is
certainly
no
chance
of your
marrying
Miss
Cardew.
ALGERNON.
I
don
’t think there is much
likelihood,
Jack, of you and
Miss
Fairfax
being united.
JACK.
Well, that is no
business
of
yours.
ALGERNON.
If it was my
business, I
wouldn
’t
talk
about it. [
Begins
to
eat
muffins.]
It is very
vulgar
to
talk
about one’s
business. Only people like
stock
-
brokers
do that, and then
merely
at
dinner
parties.
JACK.
How can you
sit
there,
calmly
eating
muffins
when we are in this
horrible
trouble, I can’t make out. You
seem
to me to be
perfectly
heartless.
ALGERNON.
Well, I can’t
eat
muffins
in an
agitated
manner. The
butter
would
probably
get on my
cuffs. One should always
eat
muffins
quite
calmly. It is the
only way to
eat
them.
JACK.
I say it’s
perfectly
heartless
your
eating
muffins
at all, under the
circumstances.
ALGERNON.
When I am in
trouble,
eating
is the only
thing
that
consoles
me.
Indeed, when I
am in
really
great
trouble, as any one who knows me
intimately
will
tell
you, I
refuse
everything
except
food
and
drink. At the
present
moment
I am
eating
muffins
because I am
unhappy.
Besides, I am
particularly
fond
of
muffins.
[
Rising.]
JACK.
[
Rising.] Well, that is no
reason
why
you should
eat
them all in that
greedy
way. [
Takes
muffins
from
Algernon
.]
ALGERNON.
[
Offering
tea
-
cake.] I
wish
you would have
tea
-
cake
instead. I
don
’t like
tea
-
cake.
JACK.
Good
heavens
! I
suppose
a man may
eat
his own
muffins
in his own
garden.
ALGERNON.
But you have just said it was
perfectly
heartless
to
eat
muffins.
JACK.
I said it was
perfectly
heartless
of you, under the
circumstances. That is a
very
different
thing.
ALGERNON.
That may be. But the
muffins
are the same. [He
seizes
the
muffin
-
dish
from
Jack
.]
JACK.
Algy, I
wish
to
goodness
you would go.
ALGERNON.
You can’t
possibly
ask
me to go without having some
dinner. It’s
absurd. I never go without my
dinner. No one
ever
does,
except
vegetarians
and
people like that.
Besides
I have just made
arrangements
with Dr.
Chasuble
to be
christened
at a
quarter
to
six
under the
name
of
Ernest.
JACK.
My
dear
fellow, the
sooner
you
give
up that
nonsense
the better. I made
arrangements
this
morning
with Dr.
Chasuble
to be
christened
myself
at 5.30,
and I
naturally
will take the
name
of
Ernest.
Gwendolen
would
wish
it. We
can’t both be
christened
Ernest. It’s
absurd.
Besides, I have a
perfect
right to be
christened
if I like. There is no
evidence
at all that I
have
ever
been
christened
by
anybody. I should think it
extremely
probable
I
never was, and so does Dr.
Chasuble. It is
entirely
different
in your
case. You
have been
christened
already.
ALGERNON.
Yes, but I have not been
christened
for years.
JACK.
Yes, but you have been
christened. That is the
important
thing.
ALGERNON.
Quite
so. So I know my
constitution
can
stand
it. If you are not
quite
sure
about your
ever
having been
christened, I must say I think it
rather
dangerous
your
venturing
on it now. It might make you very
unwell. You can
hardly
have
forgotten
that some one very
closely
connected
with you was very
nearly
carried
off this
week
in
Paris
by a
severe
chill.
JACK.
Yes, but you said
yourself
that a
severe
chill
was not
hereditary.
ALGERNON.
It
usen’t to be, I know—but I
daresay
it is now.
Science
is always
making
wonderful
improvements
in
things.
JACK.
[
Picking
up the
muffin
-
dish.] Oh, that is
nonsense; you are always
talking
nonsense.
ALGERNON.
Jack, you are at the
muffins
again! I
wish
you
wouldn
’t. There are only
two left. [
Takes
them.] I told you I was
particularly
fond
of
muffins.
JACK.
But I
hate
tea
-
cake.
ALGERNON.
Why
on
earth
then do you
allow
tea
-
cake
to be
served
up for your
guests? What
ideas
you have of
hospitality
!
JACK.
Algernon
! I have
already
told you to go. I
don
’t
want
you here.
Why
don
’t you go!
ALGERNON.
I
haven
’t
quite
finished
my
tea
yet! and there is still one
muffin
left.
[
Jack
groans, and
sinks
into a
chair.
Algernon
still
continues
eating.]
ACT DROP
end chapter
THIRD ACT
SCENE
Morning - room at the Manor House.
[ Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]
GWENDOLEN.
The fact that they did not
follow
us at once into the house, as any one
else
would have done,
seems
to me to
show
that they have some
sense
of
shame
left.
CECILY.
They have been
eating
muffins. That
looks
like
repentance.
GWENDOLEN.
[After a
pause.] They
don
’t
seem
to
notice
us at all.
Couldn
’t you
cough?
CECILY.
But I
haven
’t got a
cough.
GWENDOLEN.
They’re
looking
at us. What
effrontery
!
CECILY.
They’re
approaching. That’s very
forward
of them.
GWENDOLEN.
Let
us
preserve
a
dignified
silence.
CECILY.
Certainly. It’s the only
thing
to do now. [
Enter
Jack
followed
by
Algernon
. They
whistle
some
dreadful
popular
air
from a
British
Opera.]
GWENDOLEN.
This
dignified
silence
seems
to
produce
an
unpleasant
effect.
CECILY.
A most
distasteful
one.
GWENDOLEN.
But we will not be the first to
speak.
CECILY.
Certainly
not.
GWENDOLEN.
Mr.
Worthing, I have something very
particular
to
ask
you. Much
depends
on your
reply.
CECILY.
Gwendolen, your
common
sense
is
invaluable. Mr.
Moncrieff,
kindly
answer
me the
following
question.
Why
did you
pretend
to be my
guardian
’s
brother?
ALGERNON.
In
order
that I might have an
opportunity
of
meeting
you.
CECILY.
[To
Gwendolen
.] That
certainly
seems
a
satisfactory
explanation, does it
not?
GWENDOLEN.
Yes,
dear, if you can
believe
him.
CECILY.
I
don
’t. But that does not
affect
the
wonderful
beauty
of his
answer.
GWENDOLEN.
True. In
matters
of
grave
importance,
style, not
sincerity
is the
vital
thing.
Mr.
Worthing, what
explanation
can you
offer
to me for
pretending
to have a
brother? Was it in
order
that you might have an
opportunity
of coming up to
town
to see me as
often
as
possible?
JACK.
Can you
doubt
it,
Miss
Fairfax?
GWENDOLEN.
I have the
gravest
doubts
upon the
subject. But I
intend
to
crush
them. This is
not the
moment
for
German
scepticism. [
Moving
to
Cecily
.] Their
explanations
appear
to be
quite
satisfactory,
especially
Mr.
Worthing
’s.
That
seems
to me to have the
stamp
of
truth
upon it.
CECILY.
I am more than
content
with what Mr.
Moncrieff
said. His
voice
alone
inspires
one with
absolute
credulity.
GWENDOLEN.
Then you think we should
forgive
them?
CECILY.
Yes. I
mean
no.
GWENDOLEN.
True
! I had
forgotten. There are
principles
at
stake
that one
cannot
surrender.
Which of us should
tell
them? The
task
is not a
pleasant
one.
CECILY.
Could we not both
speak
at the same time?
GWENDOLEN.
An
excellent
idea
! I
nearly
always
speak
at the same time as other people. Will
you take the time from me?
CECILY.
Certainly. [
Gwendolen
beats
time with
uplifted
finger.]
GWENDOLEN and CECILY [ Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!
JACK and ALGERNON [ Speaking together.] Our Christian names ! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.
GWENDOLEN.
[To
Jack
.] For my
sake
you are
prepared
to do this
terrible
thing?
JACK.
I am.
CECILY.
[To
Algernon
.] To
please
me you are
ready
to
face
this
fearful
ordeal?
ALGERNON.
I am!
GWENDOLEN.
How
absurd
to
talk
of the
equality
of the
sexes
! Where
questions
of
self
-
sacrifice
are
concerned, men are
infinitely
beyond
us.
JACK.
We are. [
Clasps
hands with
Algernon
.]
CECILY.
They have
moments
of
physical
courage
of which we
women
know
absolutely
nothing.
GWENDOLEN.
[To
Jack
.]
Darling
!
ALGERNON.
[To
Cecily
.]
Darling
! [They
fall
into each other’s
arms.]
[ Enter Merriman . When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]
MERRIMAN.
Ahem
!
Ahem
!
Lady
Bracknell
!
JACK.
Good
heavens
!
[ Enter Lady Bracknell . The couples separate in alarm. Exit Merriman .]
LADY
BRACKNELL.
Gwendolen
! What does this
mean?
GWENDOLEN.
Merely
that I am
engaged
to be
married
to Mr.
Worthing,
mamma.
LADY
BRACKNELL.
Come here.
Sit
down.
Sit
down
immediately.
Hesitation
of any
kind
is a
sign
of
mental
decay
in the
young, of
physical
weakness
in the old. [
Turns
to
Jack
.]
Apprised,
sir, of my
daughter
’s
sudden
flight
by her
trusty
maid,
whose
confidence
I
purchased
by
means
of a small
coin, I
followed
her at
once by a
luggage
train. Her
unhappy
father
is, I am
glad
to say, under the
impression
that she is
attending
a more than
usually
lengthy
lecture
by the
University
Extension
Scheme
on the
Influence
of a
permanent
income
on Thought.
I do not
propose
to
undeceive
him.
Indeed
I have never
undeceived
him on any
question. I would
consider
it
wrong. But of course, you will
clearly
understand
that all
communication
between
yourself
and my
daughter
must
cease
immediately
from this
moment. On this
point, as
indeed
on all
points, I am
firm.
JACK.
I am
engaged
to be
married
to
Gwendolen,
Lady
Bracknell
!
LADY
BRACKNELL.
You are nothing of the
kind,
sir. And now, as
regards
Algernon
! . . .
Algernon
!
ALGERNON.
Yes,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
May I
ask
if it is in this house that your
invalid
friend
Mr.
Bunbury
resides?
ALGERNON.
[
Stammering.] Oh! No!
Bunbury
doesn
’t
live
here.
Bunbury
is
somewhere
else
at
present. In fact,
Bunbury
is
dead.
LADY
BRACKNELL.
Dead
! When did Mr.
Bunbury
die? His
death
must have been
extremely
sudden.
ALGERNON.
[
Airily.] Oh! I
killed
Bunbury
this
afternoon. I
mean
poor
Bunbury
died
this
afternoon.
LADY
BRACKNELL.
What did he
die
of?
ALGERNON.
Bunbury? Oh, he was
quite
exploded.
LADY
BRACKNELL.
Exploded
! Was he the
victim
of a
revolutionary
outrage? I was not
aware
that
Mr.
Bunbury
was
interested
in
social
legislation. If so, he is well
punished
for his
morbidity.
ALGERNON.
My
dear
Aunt
Augusta, I
mean
he was found out! The
doctors
found out that
Bunbury
could not
live, that is what I
mean
—so
Bunbury
died.
LADY
BRACKNELL.
He
seems
to have had great
confidence
in the
opinion
of his
physicians. I am
glad, however, that he made up his
mind
at the last to some
definite
course of
action, and
acted
under
proper
medical
advice. And now that we have
finally
got
rid
of this Mr.
Bunbury, may I
ask, Mr.
Worthing, who is that
young
person
whose
hand my
nephew
Algernon
is now
holding
in what
seems
to me a
peculiarly
unnecessary
manner?
JACK.
That
lady
is
Miss
Cecily
Cardew, my
ward. [
Lady
Bracknell
bows
coldly
to
Cecily
.]
ALGERNON.
I am
engaged
to be
married
to
Cecily,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
I
beg
your
pardon?
CECILY.
Mr.
Moncrieff
and I are
engaged
to be
married,
Lady
Bracknell.
LADY
BRACKNELL.
[With a
shiver,
crossing
to the
sofa
and
sitting
down.] I do not know
whether
there is
anything
peculiarly
exciting
in the
air
of this
particular
part of
Hertfordshire, but the number of
engagements
that go on
seems
to me
considerably
above
the
proper
average
that
statistics
have
laid
down for our
guidance. I think some
preliminary
inquiry
on my part would not be out of
place. Mr.
Worthing, is
Miss
Cardew
at all
connected
with any of the
larger
railway
stations
in
London? I
merely
desire
information. Until
yesterday
I had
no
idea
that there were any
families
or
persons
whose
origin
was a
Terminus.
[
Jack
looks
perfectly
furious, but
restrains
himself.]
JACK.
[In a
clear,
cold
voice.]
Miss
Cardew
is the
grand
-
daughter
of the
late
Mr.
Thomas
Cardew
of 149
Belgrave
Square, S.W.;
Gervase
Park,
Dorking,
Surrey; and
the
Sporran,
Fifeshire, N.B.
LADY
BRACKNELL.
That
sounds
not
unsatisfactory. Three
addresses
always
inspire
confidence, even
in
tradesmen. But what
proof
have I of their
authenticity?
JACK.
I have
carefully
preserved
the
Court
Guides
of the
period. They are
open
to
your
inspection,
Lady
Bracknell.
LADY
BRACKNELL.
[
Grimly.] I have known
strange
errors
in that
publication.
JACK.
Miss
Cardew
’s
family
solicitors
are
Messrs.
Markby,
Markby, and
Markby.
LADY
BRACKNELL.
Markby,
Markby, and
Markby? A
firm
of the very highest
position
in their
profession.
Indeed
I am told that one of the Mr.
Markby
’s is
occasionally
to be seen at
dinner
parties. So far I am
satisfied.
JACK.
[Very
irritably.] How
extremely
kind
of you,
Lady
Bracknell
! I have also in my
possession, you will be
pleased
to
hear,
certificates
of
Miss
Cardew
’s
birth,
baptism,
whooping
cough,
registration,
vaccination,
confirmation, and
the
measles; both the
German
and the
English
variety.
LADY
BRACKNELL.
Ah! A life
crowded
with
incident, I see; though
perhaps
somewhat
too
exciting
for a
young
girl. I am not
myself
in
favour
of
premature
experiences. [
Rises,
looks
at her
watch.]
Gwendolen
! the time
approaches
for our
departure. We have
not a
moment
to
lose. As a
matter
of
form, Mr.
Worthing, I had better
ask
you
if
Miss
Cardew
has any little
fortune?
JACK.
Oh! about a
hundred
and
thirty
thousand
pounds
in the
Funds. That is all.
Goodbye,
Lady
Bracknell. So
pleased
to have seen you.
LADY
BRACKNELL.
[
Sitting
down again.] A
moment, Mr.
Worthing. A
hundred
and
thirty
thousand
pounds
! And in the
Funds
!
Miss
Cardew
seems
to me a most
attractive
young
lady,
now that I
look
at her. Few
girls
of the
present
day have any
really
solid
qualities, any of the
qualities
that last, and
improve
with time. We
live, I
regret
to say, in an
age
of
surfaces. [To
Cecily
.] Come over here,
dear.
[
Cecily
goes
across.]
Pretty
child
! your
dress
is
sadly
simple, and your
hair
seems
almost as
Nature
might have left it. But we can
soon
alter
all that.
A
thoroughly
experienced
French
maid
produces
a
really
marvellous
result
in a
very
brief
space
of time. I
remember
recommending
one to
young
Lady
Lancing,
and after three
months
her own
husband
did not know her.
JACK.
And after
six
months
nobody
knew
her.
LADY
BRACKNELL.
[
Glares
at
Jack
for a few
moments. Then
bends, with a
practised
smile,
to
Cecily
.]
Kindly
turn
round,
sweet
child. [
Cecily
turns
completely
round.] No, the
side
view
is what I
want. [
Cecily
presents
her
profile.]
Yes,
quite
as I
expected. There are
distinct
social
possibilities
in your
profile. The two
weak
points
in our
age
are its
want
of
principle
and
its
want
of
profile. The
chin
a little higher,
dear.
Style
largely
depends
on
the way the
chin
is
worn. They are
worn
very high, just at
present.
Algernon
!
ALGERNON.
Yes,
Aunt
Augusta
!
LADY
BRACKNELL.
There are
distinct
social
possibilities
in
Miss
Cardew
’s
profile.
ALGERNON.
Cecily
is the
sweetest,
dearest,
prettiest
girl
in the
whole
world. And I
don
’t
care
twopence
about
social
possibilities.
LADY
BRACKNELL.
Never
speak
disrespectfully
of
Society,
Algernon. Only people who can’t
get into it do that. [To
Cecily
.]
Dear
child, of course you know that
Algernon
has nothing but his
debts
to
depend
upon. But I do not
approve
of
mercenary
marriages. When I
married
Lord
Bracknell
I had no
fortune
of any
kind. But I never
dreamed
for a
moment
of
allowing
that to
stand
in my way.
Well, I
suppose
I must
give
my
consent.
ALGERNON.
Thank
you,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
Cecily, you may
kiss
me!
CECILY.
[
Kisses
her.]
Thank
you,
Lady
Bracknell.
LADY
BRACKNELL.
You may also
address
me as
Aunt
Augusta
for the
future.
CECILY.
Thank
you,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
The
marriage, I think, had better take place
quite
soon.
ALGERNON.
Thank
you,
Aunt
Augusta.
CECILY.
Thank
you,
Aunt
Augusta.
LADY
BRACKNELL.
To
speak
frankly, I am not in
favour
of long
engagements. They
give
people the
opportunity
of
finding
out each other’s
character
before
marriage, which
I think is never
advisable.
JACK.
I
beg
your
pardon
for
interrupting
you,
Lady
Bracknell, but this
engagement
is
quite
out of the
question. I am
Miss
Cardew
’s
guardian, and she
cannot
marry
without my
consent
until she comes of
age. That
consent
I
absolutely
decline
to
give.
LADY
BRACKNELL.
Upon what
grounds
may I
ask?
Algernon
is an
extremely, I may almost say an
ostentatiously,
eligible
young
man. He has nothing, but he
looks
everything.
What more can one
desire?
JACK.
It
pains
me very much to have to
speak
frankly
to you,
Lady
Bracknell, about
your
nephew, but the fact is that I do not
approve
at all of his
moral
character. I
suspect
him of being
untruthful. [
Algernon
and
Cecily
look
at him in
indignant
amazement.]
LADY
BRACKNELL.
Untruthful
! My
nephew
Algernon?
Impossible
! He is an
Oxonian.
JACK.
I
fear
there can be no
possible
doubt
about the
matter. This
afternoon
during
my
temporary
absence
in
London
on an
important
question
of
romance, he
obtained
admission
to my house by
means
of the
false
pretence
of being my
brother. Under
an
assumed
name
he
drank, I’ve just been
informed
by my
butler, an
entire
pint
bottle
of my
Perrier
-
Jouet,
Brut, ’89;
wine
I was
specially
reserving
for
myself.
Continuing
his
disgraceful
deception, he
succeeded
in the
course of the
afternoon
in
alienating
the
affections
of my only
ward. He
subsequently
stayed
to
tea, and
devoured
every
single
muffin. And what makes
his
conduct
all the more
heartless
is, that he was
perfectly
well
aware
from
the first that I have no
brother, that I never had a
brother, and that I
don
’t
intend
to have a
brother, not even of any
kind. I
distinctly
told
him so
myself
yesterday
afternoon.
LADY
BRACKNELL.
Ahem
! Mr.
Worthing, after
careful
consideration
I have
decided
entirely
to
overlook
my
nephew
’s
conduct
to you.
JACK.
That is very
generous
of you,
Lady
Bracknell. My own
decision, however, is
unalterable. I
decline
to
give
my
consent.
LADY
BRACKNELL.
[To
Cecily
.] Come here,
sweet
child. [
Cecily
goes over.] How old
are you,
dear?
CECILY.
Well, I am
really
only
eighteen, but I always
admit
to
twenty
when I go to
evening
parties.
LADY
BRACKNELL.
You are
perfectly
right in making some
slight
alteration.
Indeed, no
woman
should
ever
be
quite
accurate
about her
age. It
looks
so
calculating. . . [In
a
meditative
manner.]
Eighteen, but
admitting
to
twenty
at evening
parties.
Well, it will not be very long before you are of
age
and
free
from the
restraints
of
tutelage. So I
don
’t think your
guardian
’s
consent
is, after all, a
matter
of any
importance.
JACK.
Pray
excuse
me,
Lady
Bracknell, for
interrupting
you again, but it is only
fair
to
tell
you that
according
to the
terms
of her
grandfather’s will
Miss
Cardew
does not come
legally
of
age
till
she is
thirty
-
five.
LADY
BRACKNELL.
That does not
seem
to me to be a
grave
objection.
Thirty
-
five
is a very
attractive
age.
London
society
is
full
of
women
of the very highest
birth
who
have, of their own
free
choice,
remained
thirty
-
five
for years.
Lady
Dumbleton
is an
instance
in
point. To my own
knowledge
she has been
thirty
-
five
ever
since she
arrived
at the
age
of
forty, which was many years
ago
now. I see no
reason
why
our
dear
Cecily
should not be even still more
attractive
at the
age
you
mention
than she is at
present. There will be a
large
accumulation
of
property.
CECILY.
Algy, could you
wait
for me
till
I was
thirty
-
five?
ALGERNON.
Of course I could,
Cecily. You know I could.
CECILY.
Yes, I
felt
it
instinctively, but I
couldn
’t
wait
all that time. I
hate
waiting
even
five
minutes
for
anybody. It always makes me
rather
cross. I am
not
punctual
myself, I know, but I do like
punctuality
in
others, and
waiting,
even to be
married, is
quite
out of the
question.
ALGERNON.
Then what is to be done,
Cecily?
CECILY.
I
don
’t know, Mr.
Moncrieff.
LADY
BRACKNELL.
My
dear
Mr.
Worthing, as
Miss
Cardew
states
positively
that she
cannot
wait
till
she is
thirty
-
five
—a
remark
which I am
bound
to say
seems
to me to
show
a
somewhat
impatient
nature
—I would
beg
of you to
reconsider
your
decision.
JACK.
But my
dear
Lady
Bracknell, the
matter
is
entirely
in your own hands. The
moment
you
consent
to my
marriage
with
Gwendolen, I will most
gladly
allow
your
nephew
to
form
an
alliance
with my
ward.
LADY
BRACKNELL.
[
Rising
and
drawing
herself
up.] You must be
quite
aware
that what you
propose
is out of the
question.
JACK.
Then a
passionate
celibacy
is all that any of us can
look
forward
to.
LADY
BRACKNELL.
That is not the
destiny
I
propose
for
Gwendolen.
Algernon, of course, can
choose
for himself. [
Pulls
out her
watch.] Come,
dear, [
Gwendolen
rises
]
we have
already
missed
five, if not
six,
trains. To
miss
any more might
expose
us to
comment
on the
platform.
[ Enter Dr. Chasuble .]
CHASUBLE.
Everything
is
quite
ready
for the
christenings.
LADY
BRACKNELL.
The
christenings,
sir
! Is not that
somewhat
premature?
CHASUBLE.
[
Looking
rather
puzzled, and
pointing
to
Jack
and
Algernon
.] Both
these
gentlemen
have
expressed
a
desire
for
immediate
baptism.
LADY
BRACKNELL.
At their
age? The
idea
is
grotesque
and
irreligious
!
Algernon, I
forbid
you to
be
baptized. I will not
hear
of such
excesses.
Lord
Bracknell
would be
highly
displeased
if he
learned
that that was the way in which you
wasted
your time
and
money.
CHASUBLE.
Am I to
understand
then that there are to be no
christenings
at all this
afternoon?
JACK.
I
don
’t think that, as
things
are now, it would be of much
practical
value
to
either
of us, Dr.
Chasuble.
CHASUBLE.
I am
grieved
to
hear
such
sentiments
from you, Mr.
Worthing. They
savour
of the
heretical
views
of the
Anabaptists,
views
that I have
completely
refuted
in
four
of my
unpublished
sermons. However, as your
present
mood
seems
to be one
peculiarly
secular, I will
return
to the
church
at once.
Indeed, I have just
been
informed
by the
pew
-
opener
that for the last
hour
and a
half
Miss
Prism
has been
waiting
for me in the
vestry.
LADY
BRACKNELL.
[
Starting.]
Miss
Prism
! Did I
hear
you
mention
a
Miss
Prism?
CHASUBLE.
Yes,
Lady
Bracknell. I am on my way to
join
her.
LADY
BRACKNELL.
Pray
allow
me to
detain
you for a
moment. This
matter
may
prove
to be one of
vital
importance
to
Lord
Bracknell
and
myself. Is this
Miss
Prism
a
female
of
repellent
aspect,
remotely
connected
with
education?
CHASUBLE.
[
Somewhat
indignantly.] She is the most
cultivated
of
ladies, and the very
picture
of
respectability.
LADY
BRACKNELL.
It is
obviously
the same
person. May I
ask
what
position
she
holds
in your
household?
CHASUBLE.
[
Severely.] I am a
celibate,
madam.
JACK.
[
Interposing.]
Miss
Prism,
Lady
Bracknell, has been for the last three years
Miss
Cardew
’s
esteemed
governess
and
valued
companion.
LADY
BRACKNELL.
In
spite
of what I
hear
of her, I must see her at once.
Let
her be
sent
for.
CHASUBLE.
[
Looking
off.] She
approaches; she is
nigh.
[ Enter Miss Prism hurriedly.]
MISS
PRISM.
I was told you
expected
me in the
vestry,
dear
Canon. I have been
waiting
for
you there for an
hour
and three-
quarters. [
Catches
sight
of
Lady
Bracknell
, who has
fixed
her with a
stony
glare.
Miss
Prism
grows
pale
and
quails. She
looks
anxiously
round
as if
desirous
to
escape.]
LADY
BRACKNELL.
[In a
severe,
judicial
voice.]
Prism
! [
Miss
Prism
bows
her head in
shame.] Come here,
Prism
! [
Miss
Prism
approaches
in a
humble
manner.]
Prism
! Where is that
baby? [General
consternation. The
Canon
starts
back
in
horror.
Algernon
and
Jack
pretend
to be
anxious
to
shield
Cecily
and
Gwendolen
from
hearing
the
details
of a
terrible
public
scandal.]
Twenty
-
eight
years
ago,
Prism, you left
Lord
Bracknell
’s
house, Number 104,
Upper
Grosvenor
Street, in
charge
of a
perambulator
that
contained
a
baby
of the
male
sex. You never
returned. A few
weeks
later,
through the
elaborate
investigations
of the
Metropolitan
police, the
perambulator
was
discovered
at
midnight,
standing
by
itself
in a
remote
corner
of
Bayswater. It
contained
the
manuscript
of a three-
volume
novel
of more than
usually
revolting
sentimentality. [
Miss
Prism
starts
in
involuntary
indignation.] But the
baby
was not there! [Every one
looks
at
Miss
Prism
.]
Prism
! Where is that
baby? [A
pause.]
MISS
PRISM.
Lady
Bracknell, I
admit
with
shame
that I do not know. I only
wish
I did. The
plain
facts of the
case
are these. On the
morning
of the day you
mention, a day
that is for
ever
branded
on my
memory, I
prepared
as
usual
to take the
baby
out
in its
perambulator. I had also with me a
somewhat
old, but
capacious
hand-
bag
in which I had
intended
to place the
manuscript
of a work of
fiction
that I had
written
during my few
unoccupied
hours. In a
moment
of
mental
abstraction, for
which I never can
forgive
myself, I
deposited
the
manuscript
in the
basinette,
and placed the
baby
in the hand-
bag.
JACK.
[Who has been
listening
attentively.] But where did you
deposit
the hand-
bag?
MISS
PRISM.
Do not
ask
me, Mr.
Worthing.
JACK.
Miss
Prism, this is a
matter
of no small
importance
to me. I
insist
on knowing
where you
deposited
the hand-
bag
that
contained
that
infant.
MISS
PRISM.
I left it in the
cloak
-
room
of one of the
larger
railway
stations
in
London.
JACK.
What
railway
station?
MISS
PRISM.
[
Quite
crushed.]
Victoria. The
Brighton
line. [
Sinks
into a
chair.]
JACK.
I must
retire
to my
room
for a
moment.
Gwendolen,
wait
here for me.
GWENDOLEN.
If you are not too long, I will
wait
here for you all my life. [
Exit
Jack
in great
excitement.]
CHASUBLE.
What do you think this
means,
Lady
Bracknell?
LADY
BRACKNELL.
I
dare
not even
suspect, Dr.
Chasuble. I
need
hardly
tell
you that in
families
of high
position
strange
coincidences
are not
supposed
to
occur. They are
hardly
considered
the
thing.
[ Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every one looks up.]
CECILY.
Uncle
Jack
seems
strangely
agitated.
CHASUBLE.
Your
guardian
has a very
emotional
nature.
LADY
BRACKNELL.
This
noise
is
extremely
unpleasant. It
sounds
as if he was having an
argument.
I
dislike
arguments
of any
kind. They are always
vulgar, and
often
convincing.
CHASUBLE.
[
Looking
up.] It has
stopped
now. [The
noise
is
redoubled.]
LADY
BRACKNELL.
I
wish
he would
arrive
at some
conclusion.
GWENDOLEN.
This
suspense
is
terrible. I
hope
it will last. [
Enter
Jack
with a
hand-
bag
of
black
leather
in his hand.]
JACK.
[
Rushing
over to
Miss
Prism
.] Is this the hand-
bag,
Miss
Prism?
Examine
it
carefully
before you
speak. The
happiness
of more than one life
depends
on
your
answer.
MISS
PRISM.
[
Calmly.] It
seems
to be
mine.
Yes, here is the
injury
it
received
through the
upsetting
of a
Gower
Street
omnibus
in
younger
and
happier
days. Here is the
stain
on the
lining
caused
by the
explosion
of a
temperance
beverage, an
incident
that
occurred
at
Leamington. And here, on the
lock, are my
initials. I
had
forgotten
that in an
extravagant
mood
I had had them placed there. The
bag
is
undoubtedly
mine. I am
delighted
to have it so
unexpectedly
restored
to me.
It has been a great
inconvenience
being without it all these years.
JACK.
[In a
pathetic
voice.]
Miss
Prism, more is
restored
to you than this hand-
bag.
I was the
baby
you placed in it.
MISS
PRISM.
[
Amazed.] You?
JACK.
[
Embracing
her.]
Yes. . .
mother
!
MISS
PRISM.
[
Recoiling
in
indignant
astonishment.] Mr.
Worthing
! I am
unmarried
!
JACK.
Unmarried
! I do not
deny
that is a
serious
blow. But after all, who has the
right to
cast
a
stone
against one who has
suffered?
Cannot
repentance
wipe
out
an
act
of
folly?
Why
should there be one
law
for men, and another for
women?
Mother, I
forgive
you. [
Tries
to
embrace
her again.]
MISS
PRISM.
[Still more
indignant.] Mr.
Worthing, there is some
error. [
Pointing
to
Lady
Bracknell
.] There is the
lady
who can
tell
you who you
really
are.
JACK.
[After a
pause.]
Lady
Bracknell, I
hate
to
seem
inquisitive, but would you
kindly
inform
me who I am?
LADY
BRACKNELL.
I am
afraid
that the
news
I have to
give
you will not
altogether
please
you.
You are the
son
of my
poor
sister,
Mrs.
Moncrieff, and
consequently
Algernon
’s
elder
brother.
JACK.
Algy
’s
elder
brother
! Then I have a
brother
after all. I
knew
I had a
brother
! I always said I had a
brother
!
Cecily,—how could you have
ever
doubted
that I had a
brother? [
Seizes
hold
of
Algernon
.] Dr.
Chasuble,
my
unfortunate
brother.
Miss
Prism, my
unfortunate
brother.
Gwendolen, my
unfortunate
brother.
Algy, you
young
scoundrel, you will have to
treat
me with
more
respect
in the
future. You have never
behaved
to me like a
brother
in all
your life.
ALGERNON.
Well, not
till
to-day, old
boy, I
admit. I did my
best, however, though I was
out of
practice.
[ Shakes hands.]
GWENDOLEN.
[To
Jack
.] My own! But what own are you? What is your
Christian
name,
now that you have
become
some one
else?
JACK.
Good
heavens
! . . . I had
quite
forgotten
that
point. Your
decision
on the
subject
of my
name
is
irrevocable, I
suppose?
GWENDOLEN.
I never
change,
except
in my
affections.
CECILY.
What a
noble
nature
you have,
Gwendolen
!
JACK.
Then the
question
had better be
cleared
up at once.
Aunt
Augusta, a
moment. At
the time when
Miss
Prism
left me in the hand-
bag, had I been
christened
already?
LADY
BRACKNELL.
Every
luxury
that
money
could
buy,
including
christening, had been
lavished
on
you by your
fond
and
doting
parents.
JACK.
Then I was
christened
! That is
settled. Now, what
name
was I
given?
Let
me know
the
worst.
LADY
BRACKNELL.
Being the
eldest
son
you were
naturally
christened
after your
father.
JACK.
[
Irritably.]
Yes, but what was my
father
’s
Christian
name?
LADY
BRACKNELL.
[
Meditatively.] I
cannot
at the
present
moment
recall
what the General’s
Christian
name
was. But I have no
doubt
he had one. He was
eccentric, I
admit.
But only in
later
years. And that was the
result
of the
Indian
climate, and
marriage, and
indigestion, and other
things
of that
kind.
JACK.
Algy
! Can’t you
recollect
what our
father
’s
Christian
name
was?
ALGERNON.
My
dear
boy, we were never even on
speaking
terms. He
died
before I was a year
old.
JACK.
His
name
would
appear
in the
Army
Lists
of the
period, I
suppose,
Aunt
Augusta?
LADY
BRACKNELL.
The General was
essentially
a man of
peace,
except
in his
domestic
life. But I
have no
doubt
his
name
would
appear
in any
military
directory.
JACK.
The
Army
Lists
of the last
forty
years are here. These
delightful
records
should have been my
constant
study. [
Rushes
to
bookcase
and
tears
the
books
out.] M.
Generals. . .
Mallam,
Maxbohm,
Magley, what
ghastly
names
they
have—
Markby,
Migsby,
Mobbs,
Moncrieff
!
Lieutenant
1840,
Captain,
Lieutenant
-
Colonel,
Colonel, General 1869,
Christian
names,
Ernest
John. [
Puts
book
very
quietly
down and
speaks
quite
calmly.] I always told you,
Gwendolen,
my
name
was
Ernest,
didn
’t I? Well, it is
Ernest
after all. I
mean
it
naturally
is
Ernest.
LADY
BRACKNELL.
Yes, I
remember
now that the General was
called
Ernest, I
knew
I had some
particular
reason
for
disliking
the
name.
GWENDOLEN.
Ernest
! My own
Ernest
! I
felt
from the first that you could have no other
name
!
JACK.
Gwendolen, it is a
terrible
thing
for a man to
find
out
suddenly
that all his
life he has been
speaking
nothing but the
truth. Can you
forgive
me?
GWENDOLEN.
I can. For I
feel
that you are
sure
to
change.
JACK.
My own one!
CHASUBLE.
[To
Miss
Prism
.]
Lætitia
! [
Embraces
her]
MISS
PRISM.
[
Enthusiastically.]
Frederick
! At last!
ALGERNON.
Cecily
! [
Embraces
her.] At last!
JACK.
Gwendolen
! [
Embraces
her.] At last!
LADY
BRACKNELL.
My
nephew, you
seem
to be
displaying
signs
of
triviality.
JACK.
On the
contrary,
Aunt
Augusta, I’ve now
realised
for the first time in my
life the
vital
Importance
of Being
Earnest.
TABLEAU
end chapter